New American Standard Bible (©1995) The sons of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim and Rodanim.King James Bible And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. American King James Version And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. American Standard Version And the sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim. Douay-Rheims Bible And the sons of Javan: Elisa and Tharsis, Cethim and Dodanim. Darby Bible Translation And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, Kittim and Rodanim. English Revised Version And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim. Webster's Bible Translation And the sons of Javan; Elisha, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. World English Bible The sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim. Young's Literal Translation And sons of Javan: Elisha, and Tarshishah, Kittim, and Dodanim. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata filii autem Iavan Elisa et Tharsis Cetthim et Dodanim 1 Crónicas 1:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Los hijos de Javán fueron Elisa, Tarsis, Quitim y Rodanim. 1 Crónicas 1:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los hijos de Javán fueron Elisa, Tarsis, Quitim y Rodanim. 1 Crónicas 1:7 Spanish: Reina Valera (1909) Los hijos de Javán: Elisa, Tharsis, Chîthim, y Dodanim. 1 Crónicas 1:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Los hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim, y Dodanim. 1 Crónicas 1:7 Spanish: Modern Los hijos de Javán fueron: Elisa, Tarsis, Quitim y Rodanim. 1 Chroniques 1:7 French: Louis Segond (1910) Fils de Javan: Elischa, Tarsisa, Kittim et Rodanim. 1 Chroniques 1:7 French: Darby
1 Chroniques 1:7 French: Martin (1744) Et les enfants de Javan furent, Elisam, Tarsa, Kittim, et Rodanim. 1 Chroniques 1:7 French: Ostervald (1744) Fils de Javan: Élisham, Tharshisha, Kittim et Rodanim. 1 Chronik 1:7 German: Luther (1912) Die Kinder Javans sind: Elisa, Tharsisa, die Chittiter, die Dodaniter. 1 Chronik 1:7 German: Luther (1545) Die Kinder Javans sind: Elisa, Tharsisa, Chitim, Dodanim. 1 Chronik 1:7 German: Elberfelder (1871) Und die Söhne Jawans: Elisa und Tarsis, die Kittim und die Rodanim. 歷 代 志 上 1:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 雅 完 的 兒 子 是 以 利 沙 、 他 施 、 基 提 、 多 單 ( 有 作 羅 單 的 ) 。 歷 代 志 上 1:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 雅 完 的 儿 子 是 以 利 沙 、 他 施 、 基 提 、 多 单 ( 有 作 罗 单 的 ) 。 歷 代 志 上 1:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) 雅完的儿子是以利沙、他施,基提人和多单人也是他的子孙。 歷 代 志 上 1:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) 雅完的兒子是以利沙、他施,基提人和多單人也是他的子孫。 And the sons of Javan Elishah and Tarshish Kittim and Dodanim And the sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Javan Yavan (yaw-vawn') effervescing (i.e. hot and active); Javan, the name of a son of Joktan, and of the race (Ionians, i.e. Greeks) descended from him, with their territory; also of a place in Arabia -- Javan. Elishah 'Eliyshah (el-ee-shaw') Elishah, a son of Javan -- Elishah. and Tarshish Tarshiysh (tar-sheesh') Tarshish, a place on the Mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite Kittim Kittiy (kit-tee') patrial from an unused name denoting Cyprus (only in the plural); a Kittite or Cypriote; hence, an islander in general, i.e. the Greeks or Romans on the shores opposite Palestine -- Chittim, Kittim. and Dodanim Dodaniym (do-daw-neem') a plural of uncertain derivation; Dodanites, or descendants of a son of Javan -- Dodanim.1 Chronicles 1:7 Multilingual Bible 1 Chroniques 1:7 French 1 Crónicas 1:7 Biblia Paralela 歷 代 志 上 1:7 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |