
<< 1 Chronicles 2:46 >>
 |
And Ephah Caleb's concubine bare Haran and Moza and Gazez and Haran begat Gazez And Ephah `Eyphah (ay-faw') Ephah, the name of a son of Midian, and of the region settled by him; also of an Israelite and of an Israelitess -- Ephah. Caleb's Kaleb (kaw-labe') Caleb, the name of three Israelites -- Caleb. concubine piylegesh (pee-leh'-ghesh) a concubine; also (masculine) a paramour -- concubine, paramour. bare yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage Haran Charan (kaw-rawn') parched; Charan, the name of a man and also of a place -- Haran. and Moza mowtsa' (mo-tsaw') Motsa, the name of two Israelites -- Moza. and Gazez Gazez (gaw-zaze') shearer; Gazez, the name of two Israelites -- Gazez. and Haran Charan (kaw-rawn') parched; Charan, the name of a man and also of a place -- Haran. begat yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage Gazez Gazez (gaw-zaze') shearer; Gazez, the name of two Israelites -- Gazez.
 New American Standard Bible (©1995) Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, Moza and Gazez; and Haran became the father of Gazez.King James Bible And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. American King James Version And Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. American Standard Version And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begat Gazez. Douay-Rheims Bible And Epha the concubine of Caleb bore Haran, and Mesa, and Gezez. And Haran beget Gezez. Darby Bible Translation And Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begot Gazez. English Revised Version And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. Webster's Bible Translation And Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. World English Bible Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran became the father of Gazez. Young's Literal Translation And Ephah concubine of Caleb bare Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begat Gazez. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Epha autem concubina Chaleb peperit Arran et Musa et Gezez porro Arran genuit Gezez 1 Crónicas 2:46 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y Efa, concubina de Caleb, dio a luz a Harán, a Mosa y a Gazez. Y Harán engendró a Gazez. 1 Crónicas 2:46 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Efa, concubina de Caleb, dio a luz a Harán, a Mosa y a Gazez. Y Harán fue el padre de Gazez. 1 Crónicas 2:46 Spanish: Reina Valera (1909) Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez. 1 Crónicas 2:46 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y Efa, concubina de Caleb, le dio a luz a Harán, y a Mosa, y a Gazez. Y Harán engendró a Gazez. 1 Crónicas 2:46 Spanish: Modern Efa, concubina de Caleb, dio a luz a Harán, a Mosa y a Gazez. Harán engendró a Gazez. 1 Chroniques 2:46 French: Louis Segond (1910) Epha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Motsa et Gazez. Haran engendra Gazez. 1 Chroniques 2:46 French: Darby Et Épha, concubine de Caleb, enfanta Haran, et Motsa, et Gazez; et Haran engendra Gazez. 1 Chroniques 2:46 French: Martin (1744) Et Hépha concubine de Caleb, enfanta Haran, Motsa et Gazez; Haran aussi engendra Gazez. 1 Chroniques 2:46 French: Ostervald (1744) Épha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Motsa et Gazez. Haran engendra Gazez. 1 Chronik 2:46 German: Luther (1912) Epha aber, das Kebsweib Kalebs, gebar Haran, Moza und Gases. Haran aber zeugte Gases. 1 Chronik 2:46 German: Luther (1545) Epha aber, das Kebsweib Kalebs, gebar Haran, Moza und Gases. Haran aber zeugete Gases. 1 Chronik 2:46 German: Elberfelder (1871) Und Epha, das Kebsweib Kalebs, gebar Haran und Moza und Gases. Und Haran zeugte Gases. - 歷 代 志 上 2:46 Chinese Bible: Union (Traditional) 迦 勒 的 妾 以 法 生 哈 蘭 、 摩 撒 、 迦 謝 ; 哈 蘭 生 迦 卸 。 歷 代 志 上 2:46 Chinese Bible: Union (Simplified) 迦 勒 的 妾 以 法 生 哈 兰 、 摩 撒 、 迦 谢 ; 哈 兰 生 迦 卸 。 歷 代 志 上 2:46 Chinese Bible: NCV (Simplified) 迦勒的妾以法生哈兰、摩撒和迦谢;哈兰生迦卸。 歷 代 志 上 2:46 Chinese Bible: NCV (Traditional) 迦勒的妾以法生哈蘭、摩撒和迦謝;哈蘭生迦卸。  Bare Begat Begot Bore Caleb Caleb's Concubine Ephah Gazez Haran Moza Servant-wife
 Bare Begat Begot Bore Caleb Caleb's Concubine Ephah Haran Mother Moza Servant-Wife
 Bare Begat Begot Bore Caleb Caleb's Concubine Ephah Haran Mother Moza Servant-Wife
1 Chronicles 2:46 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |