1 Chronicles 21:30

Able
Afraid
Angel
Couldn't
David
Directions
Enquire
Fear
Great
Inquire
Messenger
Seek
Sword
Terrified

Able
Afraid
Angel
Couldn't
David
Directions
Enquire
Fear
Inquire
Messenger
Seek
Sword
Terrified

Able
Afraid
Angel
Couldn't
David
Directions
Enquire
Fear
Inquire
Messenger
Seek
Sword
Terrified
<< 1 Chronicles 21:30 >>
New American Standard Bible (©1995)
But David could not go before it to inquire of God, for he was terrified by the sword of the angel of the LORD.

King James Bible
But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD.

American King James Version
But David could not go before it to inquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD.

American Standard Version
But David could not go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And David could not go to the altar there to pray to God: for he was seized with an exceeding great fear, seeing the sword of the angel of the Lord.

Darby Bible Translation
But David could not go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of Jehovah.

English Revised Version
But David could not go before it to inquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD.

Webster's Bible Translation
But David could not go before it to inquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD.

World English Bible
But David couldn't go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of Yahweh.

Young's Literal Translation
and David is not able to go before it to seek God, for he hath been afraid because of the sword of the messenger of Jehovah.

דברי הימים א 21:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלֹא־יָכֹ֥ל דָּוִ֛יד לָלֶ֥כֶת לְפָנָ֖יו לִדְרֹ֣שׁ אֱלֹהִ֑ים כִּ֣י נִבְעַ֔ת מִפְּנֵ֕י חֶ֖רֶב מַלְאַ֥ךְ יְהוָֽה׃ ס

דברי הימים א 21:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולא־יכל דויד ללכת לפניו לדרש אלהים כי נבעת מפני חרב מלאך יהוה׃ ס

דברי הימים א 21:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְלֹא־יָכֹל דָּוִיד לָלֶכֶת לְפָנָיו לִדְרֹשׁ אֱלֹהִים כִּי נִבְעַת מִפְּנֵי חֶרֶב מַלְאַךְ יְהוָה׃ ס

דברי הימים א 21:30 Hebrew Bible
ולא יכל דויד ללכת לפניו לדרש אלהים כי נבעת מפני חרב מלאך יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et non praevaluit David ire ad altare ut ibi obsecraret Deum nimio enim fuerat timore perterritus videns gladium angeli Domini

1 Crónicas 21:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero David no pudo ir allá, delante de él, para consultar a Dios, porque estaba aterrado a causa de la espada del ángel del SEÑOR.

1 Crónicas 21:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero David no pudo ir allá, delante del altar, para consultar a Dios, porque estaba aterrado a causa de la espada del ángel del SEÑOR.

1 Crónicas 21:30 Spanish: Reina Valera (1909)
(H21-31) Mas David no pudo ir allá á consultar á Dios, porque estaba espantado á causa de la espada del ángel de Jehová.

1 Crónicas 21:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
mas David no pudo ir allá a consultar a Dios, porque estaba espantado a causa del cuchillo del ángel del SEÑOR.

1 Crónicas 21:30 Spanish: Modern
David no pudo ir delante de él para consultar a Dios, porque estaba espantado a causa de la espada del ángel de Jehovah.

1 Chroniques 21:30 French: Louis Segond (1910)
David ne pouvait pas aller devant cet autel pour chercher Dieu, parce que l'épée de l'ange de l'Eternel lui avait causé de l'épouvante.

1 Chroniques 21:30 French: Darby
et David ne put point aller devant cet autel pour rechercher Dieu, car il était épouvanté à cause de l'épée de l'ange de l'Éternel.

1 Chroniques 21:30 French: Martin (1744)
Mais David ne put point aller devant cet autel pour invoquer Dieu, parce qu'il avait été troublé à cause de l'épée de l'Ange de l'Eternel.

1 Chronik 21:30 German: Luther (1912)
David aber konnte nicht hingehen vor denselben, Gott zu suchen, so war er erschrocken vor dem Schwert des Engels des HERRN.

1 Chronik 21:30 German: Luther (1545)
David aber konnte nicht hingehen vor denselben, Gott zu suchen, so war er erschrocken vor dem Schwert des Engels des HERRN.

1 Chronik 21:30 German: Elberfelder (1871)
Aber David vermochte nicht vor denselben hinzugehen, um Gott zu suchen; denn er war erschrocken vor dem Schwerte des Engels Jehovas.

歷 代 志 上 21:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
只 是 大 衛 不 敢 前 去 求 問   神 , 因 為 懼 怕 耶 和 華 使 者 的 刀 。

歷 代 志 上 21:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
只 是 大 卫 不 敢 前 去 求 问   神 , 因 为 惧 怕 耶 和 华 使 者 的 刀 。
But David could not go before it to enquire of God for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD


But David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
could
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
not go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
it to enquire
darash  (daw-rash')
to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
for he was afraid
ba`ath  (baw-ath')
to fear -- affright, be (make) afraid, terrify, trouble.
because
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
of the angel
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

1 Chronicles 21:30 Multilingual Bible

1 Chroniques 21:30 French

1 Crónicas 21:30 Biblia Paralela

歷 代 志 上 21:30 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Able
Afraid
Angel
Couldn't
David
Directions
Enquire
Fear
Great
Inquire
Messenger
Seek
Sword
Terrified

Able
Afraid
Angel
Couldn't
David
Directions
Enquire
Fear
Inquire
Messenger
Seek
Sword
Terrified

Able
Afraid
Angel
Couldn't
David
Directions
Enquire
Fear
Inquire
Messenger
Seek
Sword
Terrified