1 Chronicles 28:19

Clear
David
Design
Details
Hand
Instructing
Pattern
Plan
Understand
Understanding
Whole
Wise
Work
Works
Writing

Caused
Clear
David
Dear
Design
Details
Instructing
Pattern
Plan
Understand
Understanding
Wise
Works
Writing

Caused
Clear
David
Dear
Design
Details
Instructing
Pattern
Plan
Understand
Understanding
Wise
Works
Writing
<< 1 Chronicles 28:19 >>
New American Standard Bible (©1995)
"All this," said David, "the LORD made me understand in writing by His hand upon me, all the details of this pattern."

King James Bible
All this, said David, the LORD made me understand in writing by his hand upon me, even all the works of this pattern.

American King James Version
All this, said David, the LORD made me understand in writing by his hand on me, even all the works of this pattern.

American Standard Version
All this,'said David , have I been made to understand in writing from the hand of Jehovah, even all the works of this pattern.

Douay-Rheims Bible
All these things, said he, came to me written by the hand of the Lord that I might understand all the works of the pattern.

Darby Bible Translation
All this said David, in writing, by Jehovah's hand upon me, instructing as to all the works of the pattern.

English Revised Version
All this, said David, have I been made to understand in writing from the hand of the LORD, even all the works of this pattern.

Webster's Bible Translation
All this, said David, the LORD made me understand in writing by his hand upon me, even all the works of this pattern.

World English Bible
"All this," said David, "I have been made to understand in writing from the hand of Yahweh, even all the works of this pattern."

Young's Literal Translation
The whole is in writing from the hand of Jehovah, 'He caused me to understand all the work of the pattern,' said David.

דברי הימים א 28:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַכֹּ֥ל בִּכְתָ֛ב מִיַּ֥ד יְהוָ֖ה עָלַ֣י הִשְׂכִּ֑יל כֹּ֖ל מַלְאֲכֹ֥ות הַתַּבְנִֽית׃ פ

דברי הימים א 28:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הכל בכתב מיד יהוה עלי השכיל כל מלאכות התבנית׃ פ

דברי הימים א 28:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַכֹּל בִּכְתָב מִיַּד יְהוָה עָלַי הִשְׂכִּיל כֹּל מַלְאֲכֹות הַתַּבְנִית׃ פ

דברי הימים א 28:19 Hebrew Bible
הכל בכתב מיד יהוה עלי השכיל כל מלאכות התבנית׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnia inquit venerunt scripta manu Domini ad me ut intellegerem universa opera exemplaris

1 Crónicas 28:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Todo esto, dijo David, me fue trazado por mano del SEÑOR, haciéndo me entender todos los detalles del diseño.

1 Crónicas 28:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Todo esto,^ dijo David, "me fue trazado por mano del SEÑOR, haciéndome entender todos los detalles del diseño."

1 Crónicas 28:19 Spanish: Reina Valera (1909)
Todas estas cosas, dijo David, se me han representado por la mano de Jehová que me hizo entender todas las obras del diseño.

1 Crónicas 28:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Todas estas cosas por escrito de la mano del SEÑOR que fue sobre mí, dijo David , y me hizo entender todas las obras del diseño.

1 Crónicas 28:19 Spanish: Modern
Todo esto, dijo David, "está por escrito, porque la mano de Jehovah está sobre mí, y él me ha hecho entender todos los detalles del diseño."

1 Chroniques 28:19 French: Louis Segond (1910)
C'est par un écrit de sa main, dit David, que l'Eternel m'a donné l'intelligence de tout cela, de tous les ouvrages de ce modèle.

1 Chroniques 28:19 French: Darby
-tout cela, dit David, tout l'oeuvre du modèle, il m'en a, par écrit, donné l'intelligence, par la main de l'Éternel sur moi.

1 Chroniques 28:19 French: Martin (1744)
Toutes ces choses, [dit-il], m'ont été données par écrit, de la part de l'Eternel, afin que j'eusse l'intelligence de tous les ouvrages de ce modèle.

1 Chronik 28:19 German: Luther (1912)
Das alles ist mir beschrieben gegeben von der Hand des HERRN, daß es mich unterwiese über alle Werke des Vorbildes.

1 Chronik 28:19 German: Luther (1545)
Alles ist mir beschrieben gegeben von der Hand des HERRN, daß mich's unterweisete alle Werke des Vorbildes.

1 Chronik 28:19 German: Elberfelder (1871)
Über dies alles, über alle Werke des Musters, sprach David, hat er mich durch Schrift unterwiesen, dadurch, daß die Hand Jehovas auf mir war.

歷 代 志 上 28:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
大 衛 說 : 這 一 切 工 作 的 樣 式 都 是 耶 和 華 用 手 劃 出 來 使 我 明 白 的 。

歷 代 志 上 28:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
大 卫 说 : 这 一 切 工 作 的 样 式 都 是 耶 和 华 用 手 划 出 来 使 我 明 白 的 。
All this said David the LORD made me understand in writing by his hand upon me even all the works of this pattern


All this said David the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
made me understand
sakal  (saw-kal')
to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent
in writing
kathab  (kaw-thawb')
something written, i.e. a writing, record or book -- register, scripture, writing.
by his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
upon me even all the works
mla'kah  (mel-aw-kaw')
deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor)
of this pattern
tabniyth  (tab-neeth')
structure; by implication, a model, resemblance -- figure, form, likeness, pattern, similitude.

1 Chronicles 28:19 Multilingual Bible

1 Chroniques 28:19 French

1 Crónicas 28:19 Biblia Paralela

歷 代 志 上 28:19 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Clear
David
Design
Details
Hand
Instructing
Pattern
Plan
Understand
Understanding
Whole
Wise
Work
Works
Writing

Caused
Clear
David
Dear
Design
Details
Instructing
Pattern
Plan
Understand
Understanding
Wise
Works
Writing

Caused
Clear
David
Dear
Design
Details
Instructing
Pattern
Plan
Understand
Understanding
Wise
Works
Writing