
<< 1 Chronicles 28:5 >>
 |
And of all my sons for the LORD hath given me many sons he hath chosen Solomon my son to sit upon the throne of the kingdom of the LORD over Israel And of all my sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. for the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath given nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) me many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. he hath chosen bachar (baw-khar') to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. Solomon Shlomoh (shel-o-mo') peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon. my son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. to sit yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry upon the throne kicce' (kis-say') covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne. of the kingdom malkuwth (mal-kooth') a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. over Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
 New American Standard Bible (©1995) "Of all my sons (for the LORD has given me many sons), He has chosen my son Solomon to sit on the throne of the kingdom of the LORD over Israel.King James Bible And of all my sons, (for the LORD hath given me many sons,) he hath chosen Solomon my son to sit upon the throne of the kingdom of the LORD over Israel. American King James Version And of all my sons, (for the LORD has given me many sons,) he has chosen Solomon my son to sit on the throne of the kingdom of the LORD over Israel. American Standard Version And of all my sons (for Jehovah hath given me many sons), he hath chosen Solomon my son to sit upon the throne of the kingdom of Jehovah over Israel. Douay-Rheims Bible And among my sons (for the Lord hath given me many sons) he hath chosen Solomon my son, to sit upon the throne of the kingdom of the Lord over Israel. Darby Bible Translation and of all my sons, (for Jehovah has given me many sons,) he has chosen Solomon my son to sit upon the throne of the kingdom of Jehovah over Israel. English Revised Version And of all my sons, (for the LORD hath given me many sons,) he hath chosen Solomon my son to sit upon the throne of the kingdom of the LORD over Israel. Webster's Bible Translation And of all my sons, (for the LORD hath given me many sons,) he hath chosen Solomon my son to sit upon the throne of the kingdom of the LORD over Israel. World English Bible Of all my sons (for Yahweh has given me many sons), he has chosen Solomon my son to sit on the throne of Yahweh's kingdom over Israel. Young's Literal Translation and out of all my sons -- for many sons hath Jehovah given to me -- He also fixeth on Solomon my son, to sit on the throne of the kingdom of Jehovah over Israel, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sed et de filiis meis filios enim multos dedit mihi Dominus elegit Salomonem filium meum ut sederet in throno regni Domini super Israhel 1 Crónicas 28:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y de todos mis hijos (porque el SEÑOR me ha dado muchos hijos), El ha escogido a mi hijo Salomón para que se siente en el trono del reino del SEÑOR sobre Israel. 1 Crónicas 28:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Y de todos mis hijos (porque el SEÑOR me ha dado muchos hijos), El ha escogido a mi hijo Salomón para que se siente en el trono del reino del SEÑOR sobre Israel. 1 Crónicas 28:5 Spanish: Reina Valera (1909) Y de todos mis hijos (porque Jehová me ha dado muchos hijos,) eligió á mi hijo Salomón para que se siente en el trono del reino de Jehová sobre Israel. 1 Crónicas 28:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y de todos mis hijos (porque el SEÑOR me ha dado muchos hijos,) eligió a mi hijo Salomón para que él se siente en el trono del reino del SEÑOR sobre Israel. 1 Crónicas 28:5 Spanish: Modern Y de todos mis hijos (porque Jehovah me ha dado muchos hijos), eligió a mi hijo Salomón, para que se sentara en el trono del reino de Jehovah sobre Israel. 1 Chroniques 28:5 French: Louis Segond (1910) Entre tous mes fils-car l'Eternel m'a donné beaucoup de fils-il a choisi mon fils Salomon pour le faire asseoir sur le trône du royaume de l'Eternel, sur Israël. 1 Chroniques 28:5 French: Darby et d'entre tous mes fils (car l'Éternel m'a donné beaucoup de fils), il a choisi Salomon, mon fils, pour s'asseoir sur le trône du royaume de l'Éternel sur Israël. 1 Chroniques 28:5 French: Martin (1744) Aussi d'entre tous mes fils ( car l'Eternel m'a donné plusieurs fils ) il a choisi Salomon mon fils, pour s'asseoir sur le trône du Royaume de l'Eternel sur Israël. 1 Chroniques 28:5 French: Ostervald (1744) Et entre tous mes fils (car l'Éternel m'a donné beaucoup de fils) il a choisi mon fils Salomon pour le faire asseoir sur le trône du royaume de l'Éternel, sur Israël. 1 Chronik 28:5 German: Luther (1912) Und unter allen seinen Söhnen (denn der HERR hat mir viele Söhne gegeben) hat er meinen Sohn Salomo erwählt, daß er sitzen soll auf dem Stuhl des Königreichs des Herrn über Israel, 1 Chronik 28:5 German: Luther (1545) Und unter allen meinen Söhnen (denn der HERR hat mir viel Söhne gegeben) hat er meinen Sohn Salomo erwählet, daß er sitzen soll auf dem Stuhl des Königreichs des HERRN über Israel. 1 Chronik 28:5 German: Elberfelder (1871) und von allen meinen Söhnen (denn Jehova hat mir viele Söhne gegeben) hat er meinen Sohn Salomo erwählt, um auf dem Throne des Königtums Jehovas über Israel zu sitzen. 歷 代 志 上 28:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 賜 我 許 多 兒 子 , 在 我 兒 子 中 揀 選 所 羅 門 坐 耶 和 華 的 國 位 , 治 理 以 色 列 人 。 歷 代 志 上 28:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 赐 我 许 多 儿 子 , 在 我 儿 子 中 拣 选 所 罗 门 坐 耶 和 华 的 国 位 , 治 理 以 色 列 人 。 歷 代 志 上 28:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 在我的众子中(因为耶和华赐给我许多儿子),他拣选了我的儿子所罗门,坐耶和华的国位,统治以色列。 歷 代 志 上 28:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 在我的眾子中(因為耶和華賜給我許多兒子),他揀選了我的兒子所羅門,坐耶和華的國位,統治以色列。  Chosen Fixeth Kingdom Seat Selection Sit Solomon Sons Throne
 Chosen Fixeth Great Israel Kingdom Selection Sit Solomon Throne
 Chosen Fixeth Great Israel Kingdom Selection Sit Solomon Throne
1 Chronicles 28:5 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |