1 Chronicles 28:6

Build
Builder
Chosen
Courts
Fixed
House
Open
Round
Solomon
Spaces

Build
Builder
Chosen
Courts
Fixed
Open
Round
Solomon
Spaces

Build
Builder
Chosen
Courts
Fixed
Open
Round
Solomon
Spaces
<< 1 Chronicles 28:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
"He said to me, 'Your son Solomon is the one who shall build My house and My courts; for I have chosen him to be a son to Me, and I will be a father to him.

King James Bible
And he said unto me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be his father.

American King James Version
And he said to me, Solomon your son, he shall build my house and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be his father.

American Standard Version
And he said unto me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts; for I have chosen him to be my son, and I will be his father.

Douay-Rheims Bible
And he said to me: Solomon thy son shall build my house, and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be a father to him.

Darby Bible Translation
And he said to me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts; for I have chosen him to be my son, and I will be his father.

English Revised Version
And he said unto me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be his father.

Webster's Bible Translation
And he said to me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be his father.

World English Bible
He said to me, 'Solomon, your son, shall build my house and my courts; for I have chosen him to be my son, and I will be his father.

Young's Literal Translation
and saith to me, Solomon thy son, he doth build My house, and My courts, for I have fixed on him to Me for a son, and I -- I am to him for a father,

דברי הימים א 28:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר לִ֔י שְׁלֹמֹ֣ה בִנְךָ֔ הֽוּא־יִבְנֶ֥ה בֵיתִ֖י וַחֲצֵרֹותָ֑י כִּי־בָחַ֨רְתִּי בֹ֥ו לִי֙ לְבֵ֔ן וַאֲנִ֖י אֶֽהְיֶה־לֹּ֥ו לְאָֽב׃

דברי הימים א 28:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר לי שלמה בנך הוא־יבנה ביתי וחצרותי כי־בחרתי בו לי לבן ואני אהיה־לו לאב׃

דברי הימים א 28:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר לִי שְׁלֹמֹה בִנְךָ הוּא־יִבְנֶה בֵיתִי וַחֲצֵרֹותָי כִּי־בָחַרְתִּי בֹו לִי לְבֵן וַאֲנִי אֶהְיֶה־לֹּו לְאָב׃

דברי הימים א 28:6 Hebrew Bible
ויאמר לי שלמה בנך הוא יבנה ביתי וחצרותי כי בחרתי בו לי לבן ואני אהיה לו לאב׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque mihi Salomon filius tuus aedificabit domum meam et atria mea ipsum enim elegi mihi in filium et ego ero ei in patrem

1 Crónicas 28:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y El me dijo: ``Tu hijo Salomón es quien edificará mi casa y mis atrios; porque lo he escogido por hijo mío, y yo le seré por padre.

1 Crónicas 28:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Y El me dijo: 'Tu hijo Salomón es quien edificará Mi casa y Mis atrios; porque lo he escogido por hijo Mío, y Yo le seré por padre.

1 Crónicas 28:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Y me ha dicho: Salomón tu hijo, él edificará mi casa y mis atrios: porque á éste me he escogido por hijo, y yo le seré á él por padre.

1 Crónicas 28:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y me dijo: Salomón tu hijo, él edificará mi Casa y mis atrios; porque a éste me he escogido por hijo, y yo le seré a él por padre.

1 Crónicas 28:6 Spanish: Modern
Él me ha dicho: 'Tu hijo Salomón, él edificará mi casa y mis atrios; porque a él he escogido como mi hijo, y yo seré padre para él.

1 Chroniques 28:6 French: Louis Segond (1910)
Il m'a dit: Salomon, ton fils, bâtira ma maison et mes parvis; car je l'ai choisi pour mon fils, et je serai pour lui un père.

1 Chroniques 28:6 French: Darby
Et il m'a dit: Salomon, ton fils, c'est lui qui bâtira ma maison et mes parvis, car je me le suis choisi pour fils, et moi je lui serai pour père;

1 Chroniques 28:6 French: Martin (1744)
Et il m'a dit : Salomon ton fils est celui qui bâtira ma maison et mes parvis;: car je me le suis choisi pour fils et je lui serai père.

1 Chroniques 28:6 French: Ostervald (1744)
Et il m'a dit: Salomon, ton fils, est celui qui bâtira ma maison et mes parvis; car je me le suis choisi pour fils, et je serai pour lui un père;

1 Chronik 28:6 German: Luther (1912)
und hat zu mir geredet: Dein Sohn Salomo soll mein Haus und meine Vorhöfe bauen; denn ich habe ihn erwählt zum Sohn, und ich will sein Vater sein

1 Chronik 28:6 German: Luther (1545)
Und hat mir geredet: Dein Sohn Salomo soll mein Haus und Hof bauen; denn ich habe ihn mir erwählet zum Sohn, und ich will sein Vater sein;

1 Chronik 28:6 German: Elberfelder (1871)
Und er sprach zu mir: Salomo, dein Sohn, er soll mein Haus und meine Höfe bauen; denn ich habe ihn mir zum Sohne erwählt, und ich will ihm Vater sein.

歷 代 志 上 28:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 對 我 說 : 你 兒 子 所 羅 門 必 建 造 我 的 殿 和 院 宇 ; 因 為 我 揀 選 他 作 我 的 子 , 我 也 必 作 他 的 父 。

歷 代 志 上 28:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 对 我 说 : 你 儿 子 所 罗 门 必 建 造 我 的 殿 和 院 宇 ; 因 为 我 拣 选 他 作 我 的 子 , 我 也 必 作 他 的 父 。

歷 代 志 上 28:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华对我说:‘你的儿子所罗门要建造我的殿宇和庭院;因为我已经拣选他作我的儿子,我也要作他的父亲。

歷 代 志 上 28:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華對我說:‘你的兒子所羅門要建造我的殿宇和庭院;因為我已經揀選他作我的兒子,我也要作他的父親。
And he said unto me Solomon thy son he shall build my house and my courts for I have chosen him to be my son and I will be his father


And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto me Solomon
Shlomoh  (shel-o-mo')
peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon.
thy son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
he shall build
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
my house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and my courts
chatser  (khaw-tsare')
a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village.
for I have chosen
bachar  (baw-khar')
to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
him to be my son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and I will be his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.

1 Chronicles 28:6 Multilingual Bible

1 Chroniques 28:6 French

1 Crónicas 28:6 Biblia Paralela

歷 代 志 上 28:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Build
Builder
Chosen
Courts
Fixed
House
Open
Round
Solomon
Spaces

Build
Builder
Chosen
Courts
Fixed
Open
Round
Solomon
Spaces

Build
Builder
Chosen
Courts
Fixed
Open
Round
Solomon
Spaces