New American Standard Bible (©1995) Then the people rejoiced because they had offered so willingly, for they made their offering to the LORD with a whole heart, and King David also rejoiced greatly.King James Bible Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with perfect heart they offered willingly to the LORD: and David the king also rejoiced with great joy. American King James Version Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with perfect heart they offered willingly to the LORD: and David the king also rejoiced with great joy. American Standard Version Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with a perfect heart they offered willingly to Jehovah: and David the king also rejoiced with great joy. Douay-Rheims Bible And the people rejoiced, when they promised their offerings willingly: because they offered them to the Lord with all their heart: and David the king rejoiced also with a great joy. Darby Bible Translation And the people rejoiced because they offered willingly, for with perfect heart they offered willingly to Jehovah; and David the king also rejoiced with great joy. English Revised Version Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with a perfect heart they offered willingly to the LORD: and David the king also rejoiced with great joy. Webster's Bible Translation Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with perfect heart they offered willingly to the LORD: and David the king also rejoiced with great joy. World English Bible Then the people rejoiced, because they offered willingly, because with a perfect heart they offered willingly to Yahweh: and David the king also rejoiced with great joy. Young's Literal Translation And the people rejoice because of their offering willingly, for with a perfect heart they have offered willingly to Jehovah; and also David the king hath rejoiced -- great joy. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata laetatusque est populus cum vota sponte promitterent quia corde toto offerebant ea Domino sed et David rex laetatus est gaudio magno 1 Crónicas 29:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces el pueblo se alegró porque habían contribuido voluntariamente, porque de todo corazón hicieron su ofrenda al SEÑOR; y también el rey David se alegró en gran manera. 1 Crónicas 29:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces el pueblo se alegró porque habían contribuido voluntariamente, porque de todo corazón hicieron su ofrenda al SEÑOR; y también el rey David se alegró en gran manera. 1 Crónicas 29:9 Spanish: Reina Valera (1909) Y holgóse el pueblo de haber contribuído de su voluntad; porque con entero corazón ofrecieron á Jehová voluntariamente. 1 Crónicas 29:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y se alegró el pueblo de haber contribuido de su voluntad; porque con entero corazón ofrecieron voluntariamente al SEÑOR. 1 Crónicas 29:9 Spanish: Modern Y el pueblo se regocijó por haber contribuido con ofrendas voluntarias, porque con un corazón íntegro habían hecho a Jehovah ofrendas voluntarias. Y el rey David se alegró muchísimo. 1 Chroniques 29:9 French: Louis Segond (1910) Le peuple se réjouit de leurs offrandes volontaires, car c'était avec un coeur bien disposé qu'ils les faisaient à l'Eternel; et le roi David en eut aussi une grande joie. 1 Chroniques 29:9 French: Darby Et le peuple se réjouit de ce qu'ils avaient offert volontairement, car ils offraient volontairement, d'un coeur parfait, à l'Éternel; et aussi le roi David en eut une grande joie. 1 Chroniques 29:9 French: Martin (1744) Et le peuple offrait avec joie volontairement; car ils offraient de tout leur cœur leurs offrandes volontaires à l'Eternel; et David en eut une fort grande joie. 1 Chronik 29:9 German: Luther (1912) Und das Volk ward fröhlich, daß sie willig waren; denn sie gaben's von ganzem Herzen dem HERRN freiwillig. Und David, der König, freute sich auch hoch 1 Chronik 29:9 German: Luther (1545) Und das Volk ward fröhlich, daß sie freiwillig waren; denn sie gaben's von ganzem Herzen dem HERRN freiwillig. Und David, der König, freuete sich auch hoch; 1 Chronik 29:9 German: Elberfelder (1871) Und das Volk freute sich über ihre Bereitwilligkeit, denn mit ungeteiltem Herzen zeigten sie sich bereitwillig für Jehova; und auch der König David freute sich mit großer Freude. 歷 代 志 上 29:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 這 些 人 誠 心 樂 意 獻 給 耶 和 華 , 百 姓 就 歡 喜 , 大 衛 王 也 大 大 歡 喜 。 歷 代 志 上 29:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 这 些 人 诚 心 乐 意 献 给 耶 和 华 , 百 姓 就 欢 喜 , 大 卫 王 也 大 大 欢 喜 。 Then the people rejoiced for that they offered willingly because with perfect heart they offered willingly to the LORD and David the king also rejoiced with great joy Then the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. rejoiced samach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome for that they offered willingly nadab (naw-dab') to impel; hence, to volunteer (as a soldier), to present spontaneously -- offer freely, be (give, make, offer self) willing(-ly). because with perfect shalem (shaw-lame') complete; especially friendly -- full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem (by mistake for a name), whole. heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect they offered willingly nadab (naw-dab') to impel; hence, to volunteer (as a soldier), to present spontaneously -- offer freely, be (give, make, offer self) willing(-ly). to the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. also rejoiced samach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome with great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent joy simchah (sim-khaw') blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).1 Chronicles 29:9 Multilingual Bible 1 Chroniques 29:9 French 1 Crónicas 29:9 Biblia Paralela 歷 代 志 上 29:9 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |