1 Chronicles 9:20

Charge
Earlier
Eleazar
Elea'zar
Formerly
Gatekeepers
Leader
Past
Phinehas
Phin'ehas
Previously
Ruler
Time
Times

Charge
Eleazar
Elea'zar
Formerly
Gatekeepers
Leader
Past
Phinehas
Phin'ehas
Previously
Ruler

Charge
Eleazar
Elea'zar
Formerly
Gatekeepers
Leader
Past
Phinehas
Phin'ehas
Previously
Ruler
<< 1 Chronicles 9:20 >>
New American Standard Bible (©1995)
Phinehas the son of Eleazar was ruler over them previously, and the LORD was with him.

King James Bible
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him.

American King James Version
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him.

American Standard Version
And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, and Jehovah was with him.

Douay-Rheims Bible
And Phinees the son of Eleazar, was their prince before the Lord,

Darby Bible Translation
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them formerly; Jehovah was with him.

English Revised Version
And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, and the LORD was with him.

Webster's Bible Translation
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him.

World English Bible
Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, [and] Yahweh was with him.

Young's Literal Translation
and Phinehas son of Eleazar hath been leader over them formerly; Jehovah is with him.

דברי הימים א 9:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּפִֽינְחָ֣ס בֶּן־אֶלְעָזָ֗ר נָגִ֨יד הָיָ֧ה עֲלֵיהֶ֛ם לְפָנִ֖ים יְהוָ֥ה ׀ עִמֹּֽו׃

דברי הימים א 9:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ופינחס בן־אלעזר נגיד היה עליהם לפנים יהוה ׀ עמו׃

דברי הימים א 9:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּפִינְחָס בֶּן־אֶלְעָזָר נָגִיד הָיָה עֲלֵיהֶם לְפָנִים יְהוָה ׀ עִמֹּו׃

דברי הימים א 9:20 Hebrew Bible
ופינחס בן אלעזר נגיד היה עליהם לפנים יהוה עמו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Finees autem filius Eleazar erat dux eorum coram Domino

1 Crónicas 9:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Finees, hijo de Eleazar, antes había sido jefe de ellos, y el SEÑOR estaba con él.

1 Crónicas 9:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Finees, hijo de Eleazar, antes había sido jefe de ellos, y el SEÑOR estaba con él.

1 Crónicas 9:20 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Phinees hijo de Eleazar fué antes capitán sobre ellos, siendo Jehová con él.

1 Crónicas 9:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y Finees hijo de Eleazar fue capitán sobre ellos antiguamente, siendo el SEÑOR con él.

1 Crónicas 9:20 Spanish: Modern
Fineas hijo de Eleazar fue previamente el principal de ellos, y Jehovah estaba con él.

1 Chroniques 9:20 French: Louis Segond (1910)
et Phinées, fils d'Eléazar, avait été autrefois leur chef, et l'Eternel était avec lui.

1 Chroniques 9:20 French: Darby
et Phinées, fils d'Éléazar, fut autrefois prince sur eux: l'Éternel était avec lui.

1 Chroniques 9:20 French: Martin (1744)
Lorsque Phinées, fils d'Eléazar, fut établi chef sur eux en la présence de l'Eternel, qui était avec lui.

1 Chroniques 9:20 French: Ostervald (1744)
Phinées, fils d'Éléazar, avec qui l'Éternel était, fut autrefois leur chef.

1 Chronik 9:20 German: Luther (1912)
Pinehas aber, der Sohn Eleasars, war vorzeiten Fürst über sie, darum daß der HERR mit ihm gewesen war.

1 Chronik 9:20 German: Luther (1545)
Pinehas aber, der Sohn Eleasars, war Fürst über sie, darum daß der HERR zuvor mit ihm gewesen war.

1 Chronik 9:20 German: Elberfelder (1871)
und Pinehas, der Sohn Eleasars, war vordem Fürst über sie. Jehova war mit ihm. (O. Jehova sei mit ihm! (Vergl. 4. Mose 25, 11-13))

歷 代 志 上 9:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
從 前 以 利 亞 撒 的 兒 子 非 尼 哈 管 理 他 們 , 耶 和 華 也 與 他 同 在 。

歷 代 志 上 9:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
从 前 以 利 亚 撒 的 儿 子 非 尼 哈 管 理 他 们 , 耶 和 华 也 与 他 同 在 。

歷 代 志 上 9:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
从前以利亚撒的儿子非尼哈,曾经作过他们的领袖,耶和华也与他同在。

歷 代 志 上 9:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
從前以利亞撒的兒子非尼哈,曾經作過他們的領袖,耶和華也與他同在。
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past and the LORD was with him


And Phinehas
Piynchac  (pee-nekh-aws')
mouth of a serpent; Pinechas, the name of three Israelites -- Phinehas.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Eleazar
'El`azar  (el-aw-zawr')
God (is) helper; Elazar, the name of seven Israelites -- Eleazar.
was the ruler
nagiyd  (naw-gheed')
captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler.
over them in time past
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
and the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
was with him

1 Chronicles 9:20 Multilingual Bible

1 Chroniques 9:20 French

1 Crónicas 9:20 Biblia Paralela

歷 代 志 上 9:20 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Charge
Earlier
Eleazar
Elea'zar
Formerly
Gatekeepers
Leader
Past
Phinehas
Phin'ehas
Previously
Ruler
Time
Times

Charge
Eleazar
Elea'zar
Formerly
Gatekeepers
Leader
Past
Phinehas
Phin'ehas
Previously
Ruler

Charge
Eleazar
Elea'zar
Formerly
Gatekeepers
Leader
Past
Phinehas
Phin'ehas
Previously
Ruler