1 Corinthians 1:31

<< 1 Corinthians 1:31 >>

That according as it is written He that glorieth let him glory in the Lord
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
γεγραπται  verb - perfect passive indicative - third person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καυχωμενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
kauchaomai  kow-khah'-om-ahee:  to vaunt (in a good or a bad sense) -- (make) boast, glory, joy, rejoice.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
κυριω  noun - dative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
καυχασθω  verb - present middle or passive deponent imperative - third person singular
kauchaomai  kow-khah'-om-ahee:  to vaunt (in a good or a bad sense) -- (make) boast, glory, joy, rejoice.

New American Standard Bible (©1995)
so that, just as it is written, "LET HIM WHO BOASTS, BOAST IN THE LORD."

King James Bible
That, according as it is written, He that glorieth, let him glory in the Lord.

American King James Version
That, according as it is written, He that glories, let him glory in the Lord.

American Standard Version
that, according as it is written, He that glorieth, let him glory in the Lord.

Douay-Rheims Bible
That, as it is written: He that glorieth, may glory in the Lord.

Darby Bible Translation
that according as it is written, He that boasts, let him boast in the Lord.

English Revised Version
that, according as it is written, He that glorieth, let him glory in the Lord.

Webster's Bible Translation
That, according as it is written, He that glorieth, let him glory in the Lord.

World English Bible
that, according as it is written, "He who boasts, let him boast in the Lord."

Young's Literal Translation
that, according as it hath been written, 'He who is glorying -- in the Lord let him glory.'

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἵνα καθὼς γέγραπται, ὁ καυχώμενος ἐν κυρίῳ καυχάσθω.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:31 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἵνα, καθὼς γέγραπται, ὁ καυχώμενος ἐν Κυρίῳ καυχάσθω.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἵνα καθὼς γέγραπται Ὁ καυχώμενος ἐν κυρίῳ καυχάσθω

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἵνα καθὼς γέγραπται· ὁ καυχώμενος ἐν κυρίῳ καυχάσθω.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ινα καθως γεγραπται ο καυχωμενος εν κυριω καυχασθω

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:31 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ινα καθως γεγραπται ο καυχωμενος εν κυριω καυχασθω

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:31 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ινα καθως γεγραπται ο καυχωμενος εν κυριω καυχασθω

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:31 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ινα καθως γεγραπται ο καυχωμενος εν κυριω καυχασθω

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:31 Greek NT: Westcott/Hort
ινα καθως γεγραπται ο καυχωμενος εν κυριω καυχασθω

1 Corinthians 1:31 Hebrew Bible
ויהי ככתוב המתהלל יתהלל ביהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut quemadmodum scriptum est qui gloriatur in Domino glorietur

1 Corintios 1:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
para que, tal como está escrito: EL QUE SE GLORIA, QUE SE GLORIE EN EL SEÑOR.

1 Corintios 1:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
para que, tal como está escrito: "EL QUE SE GLORIA, QUE SE GLORIE EN EL SEÑOR."

1 Corintios 1:31 Spanish: Reina Valera (1909)
Para que, como está escrito: El que se gloría, gloríese en el Señor.

1 Corintios 1:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
para que, como está escrito: El que se gloría, gloríese en el Señor.

1 Corintios 1:31 Spanish: Modern
para que, como está escrito: El que se gloría, gloríese en el Señor.

1 Corinthiens 1:31 French: Louis Segond (1910)
afin, comme il est écrit, Que celui qui se glorifie se glorifie dans le Seigneur.

1 Corinthiens 1:31 French: Darby
afin que, comme il est écrit, "celui qui se glorifie, se glorifie dans le *Seigneur".

1 Corinthiens 1:31 French: Martin (1744)
Afin que comme il est écrit, celui qui se glorifie, se glorifie au Seigneur.

1 Corinthiens 1:31 French: Ostervald (1744)
Afin que, comme il est écrit, celui qui se glorifie, se glorifie dans le Seigneur.

1 Korinther 1:31 German: Luther (1912)
auf daß (wie geschrieben steht), "wer sich rühmt, der rühme sich des HERRN!"

1 Korinther 1:31 German: Luther (1545)
auf daß (wie geschrieben stehet), wer sich rühmet, der rühme sich des HERRN.

1 Korinther 1:31 German: Elberfelder (1871)
auf daß, wie geschrieben steht: "Wer sich rühmt, der rühme sich des Herrn". (W. in dem Herrn (S. die Anm. zu Mat. 1,20)) (Jer. 9,23-24; Jes. 45,25)

歌 林 多 前 書 1:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
如 經 上 所 記 : 誇 口 的 , 當 指 著 主 誇 口 。

歌 林 多 前 書 1:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
如 经 上 所 记 : 夸 口 的 , 当 指 着 主 夸 口 。

歌 林 多 前 書 1:31 Chinese Bible: NCV (Simplified)
正如经上所说的:“夸口的应当靠着主夸口。”

歌 林 多 前 書 1:31 Chinese Bible: NCV (Traditional)
正如經上所說的:“誇口的應當靠著主誇口。”


Boast Boasts Desire Glorieth Glory Glorying Holy Order Says Scripture Writings Written

Boast Boasts Desire Glorieth Glory Glorying Holy Order Scripture Writings Written

Boast Boasts Desire Glorieth Glory Glorying Holy Order Scripture Writings Written

1 Corinthians 1:31 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible