
<< 1 Corinthians 12:27 >>
 |
Now ye are the body of Christ and members in particular υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εστε verb - present indicative - second person este  es-teh': ye are -- be, have been, belong. σωμα noun - nominative singular neuter soma  so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μελη noun - nominative plural neuter melos  mel'-os:  a limb or part of the body -- member. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) μερους noun - genitive singular neuter meros  mer'-os: a division or share (literally or figuratively, in a wide application) -- behalf, course, coast, craft, particular (-ly), part (-ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
 New American Standard Bible (©1995) Now you are Christ's body, and individually members of it.King James Bible Now ye are the body of Christ, and members in particular. American King James Version Now you are the body of Christ, and members in particular. American Standard Version Now ye are the body of Christ, and severally members thereof. Douay-Rheims Bible Now you are the body of Christ, and members of member. Darby Bible Translation Now ye are Christ's body, and members in particular. English Revised Version Now ye are the body of Christ, and severally members thereof. Webster's Bible Translation Now ye are the body of Christ, and members in particular. World English Bible Now you are the body of Christ, and members individually. Young's Literal Translation and ye are the body of Christ, and members in particular. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὑμεῖς δέ ἐστε σῶμα Χριστοῦ καὶ μέλη ἐκ μέρους. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:27 Greek NT: Greek Orthodox Church Ὑμεῖς δέ ἐστε σῶμα Χριστοῦ καὶ μέλη ἐκ μέρους. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ὑμεῖς δέ ἐστε σῶμα Χριστοῦ καὶ μέλη ἐκ μέρους ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὑμεῖς δὲ ἐστε σῶμα Χριστοῦ καὶ μέλη ἐκ μέρους. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. υμεις δε εστε σωμα χριστου και μελη εκ μερους ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) υμεις δε εστε σωμα χριστου και μελη εκ μερους ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:27 Greek NT: Textus Receptus (1550) υμεις δε εστε σωμα χριστου και μελη εκ μερους ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:27 Greek NT: Textus Receptus (1894) υμεις δε εστε σωμα χριστου και μελη εκ μερους ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:27 Greek NT: Westcott/Hort υμεις δε εστε σωμα χριστου και μελη εκ μερους Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata vos autem estis corpus Christi et membra de membro 1 Corintios 12:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Ahora bien, vosotros sois el cuerpo de Cristo, y cada uno individualmente un miembro de él. 1 Corintios 12:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Ahora bien, ustedes son el cuerpo de Cristo, y cada uno individualmente un miembro de él. 1 Corintios 12:27 Spanish: Reina Valera (1909) Pues vosotros sois el cuerpo de Cristo, y miembros en parte. 1 Corintios 12:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y vosotros sois el cuerpo de Cristo, y miembros cada uno en particular. 1 Corintios 12:27 Spanish: Modern Ahora bien, vosotros sois el cuerpo de Cristo, y miembros suyos individualmente. 1 Corinthiens 12:27 French: Louis Segond (1910) Vous êtes le corps de Christ, et vous êtes ses membres, chacun pour sa part. 1 Corinthiens 12:27 French: Darby Or vous êtes le corps de Christ, et ses membres chacun en particulier. 1 Corinthiens 12:27 French: Martin (1744) Or vous êtes le corps de Christ, et vous êtes chacun un de ses membres. 1 Corinthiens 12:27 French: Ostervald (1744) Or, vous êtes le corps de Christ, et vous êtes ses membres, chacun en particulier. 1 Korinther 12:27 German: Luther (1912) Ihr seid aber der Leib Christi und Glieder, ein jeglicher nach seinem Teil. 1 Korinther 12:27 German: Luther (1545) Ihr seid aber der Leib Christi und Glieder, ein jeglicher nach seinem Teil. 1 Korinther 12:27 German: Elberfelder (1871) Ihr aber seid der Leib Christi, und Glieder insonderheit. 歌 林 多 前 書 12:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 就 是 基 督 的 身 子 , 並 且 各 自 作 肢 體 。 歌 林 多 前 書 12:27 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 就 是 基 督 的 身 子 , 并 且 各 自 作 肢 体 。 歌 林 多 前 書 12:27 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你们就是基督的身体,并且每一个人都是作肢体的。 歌 林 多 前 書 12:27 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你們就是基督的身體,並且每一個人都是作肢體的。  Body Christ Christ's Individually Members Particular Separate Severally Thereof
 Body Christ Christ's Individually Members Part Particular Parts Separate Severally Thereof
 Body Christ Christ's Individually Members Part Particular Parts Separate Severally Thereof
1 Corinthians 12:27 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |