1 Corinthians 15:10
New International Version
But by the grace of God I am what I am, and his grace to me was not without effect. No, I worked harder than all of them—yet not I, but the grace of God that was with me.

New Living Translation
But whatever I am now, it is all because God poured out his special favor on me—and not without results. For I have worked harder than any of the other apostles; yet it was not I but God who was working through me by his grace.

English Standard Version
But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain. On the contrary, I worked harder than any of them, though it was not I, but the grace of God that is with me.

Berean Standard Bible
But by the grace of God I am what I am, and His grace to me was not in vain. No, I worked harder than all of them—yet not I, but the grace of God that was with me.

Berean Literal Bible
But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me has not been void. Rather, I toiled more abundantly than all of them, yet not I, but the grace of God that was with me.

King James Bible
But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.

New King James Version
But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me was not in vain; but I labored more abundantly than they all, yet not I, but the grace of God which was with me.

New American Standard Bible
But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me did not prove vain; but I labored even more than all of them, yet not I, but the grace of God with me.

NASB 1995
But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me did not prove vain; but I labored even more than all of them, yet not I, but the grace of God with me.

NASB 1977
But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me did not prove vain; but I labored even more than all of them, yet not I, but the grace of God with me.

Legacy Standard Bible
But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me did not prove vain; but I labored even more than all of them, yet not I, but the grace of God with me.

Amplified Bible
But by the [remarkable] grace of God I am what I am, and His grace toward me was not without effect. In fact, I worked harder than all of the apostles, though it was not I, but the grace of God [His unmerited favor and blessing which was] with me.

Christian Standard Bible
But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain. On the contrary, I worked harder than any of them, yet not I, but the grace of God that was with me.

Holman Christian Standard Bible
But by God’s grace I am what I am, and His grace toward me was not ineffective. However, I worked more than any of them, yet not I, but God’s grace that was with me.

American Standard Version
But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not found vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.

Aramaic Bible in Plain English
But by the grace of God I am whatever I am, and his grace which is in me has not been worthless, but I have labored more than all of them; not I, but his grace that is with me.

Contemporary English Version
But God treated me with undeserved grace! He made me what I am, and his grace wasn't wasted. I worked much harder than any of the other apostles, although it was really God's grace at work and not me.

Douay-Rheims Bible
But by the grace of God, I am what I am; and his grace in me hath not been void, but I have laboured more abundantly than all they: yet not I, but the grace of God with me.

English Revised Version
But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not found vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.

GOD'S WORD® Translation
But God's kindness made me what I am, and that kindness was not wasted on me. Instead, I worked harder than all the others. It was not I who did it, but God's kindness was with me.

Good News Translation
But by God's grace I am what I am, and the grace that he gave me was not without effect. On the contrary, I have worked harder than any of the other apostles, although it was not really my own doing, but God's grace working with me.

International Standard Version
But by God's grace I am what I am, and his grace shown to me was not wasted. Instead, I worked harder than all the others—not I, of course, but God's grace that was with me.

Literal Standard Version
and by the grace of God I am what I am, and His grace that [is] toward me did not come in vain, but I labored more abundantly than they all, yet not I, but the grace of God that [is] with me;

Majority Standard Bible
But by the grace of God I am what I am, and His grace to me was not in vain. No, I worked harder than all of them—yet not I, but the grace of God that was with me.

New American Bible
But by the grace of God I am what I am, and his grace to me has not been ineffective. Indeed, I have toiled harder than all of them; not I, however, but the grace of God [that is] with me.

NET Bible
But by the grace of God I am what I am, and his grace to me has not been in vain. In fact, I worked harder than all of them--yet not I, but the grace of God with me.

New Revised Standard Version
But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me has not been in vain. On the contrary, I worked harder than any of them—though it was not I, but the grace of God that is with me.

New Heart English Bible
But by the grace of God I am what I am. His grace which was bestowed on me was not futile, but I worked more than all of them; yet not I, but the grace of God which was with me.

Webster's Bible Translation
But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me, was not in vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.

Weymouth New Testament
But what I am I am by the grace of God, and His grace bestowed upon me did not prove ineffectual. But I labored more strenuously than all the rest--yet it was not I, but God's grace working with me.

World English Bible
But by the grace of God I am what I am. His grace which was given to me was not futile, but I worked more than all of them; yet not I, but the grace of God which was with me.

Young's Literal Translation
and by the grace of God I am what I am, and His grace that is towards me came not in vain, but more abundantly than they all did I labour, yet not I, but the grace of God that is with me;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Resurrection of Christ
9For I am the least of the apostles and am unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God. 10But by the grace of God I am what I am, and His grace to me was not in vain. No, I worked harder than all of them— yet not I, but the grace of God that was with me. 11Whether, then, it was I or they, this is what we preach, and this is what you believed.…

Cross References
Romans 12:3
For by the grace given me I say to every one of you: Do not think of yourself more highly than you ought, but think of yourself with sober judgment, according to the measure of faith God has given you.

1 Corinthians 3:6
I planted the seed and Apollos watered it, but God made it grow.

1 Corinthians 3:10
By the grace God has given me, I laid a foundation as an expert builder, and someone else is building on it. But each one must be careful how he builds.

1 Corinthians 15:11
Whether, then, it was I or they, this is what we preach, and this is what you believed.

2 Corinthians 3:5
Not that we are competent in ourselves to claim that anything comes from us, but our competence comes from God.

2 Corinthians 11:23
Are they servants of Christ? I am speaking like I am out of my mind, but I am so much more: in harder labor, in more imprisonments, in worse beatings, in frequent danger of death.

2 Corinthians 12:11
I have become a fool, but you drove me to it. In fact, you should have commended me, since I am in no way inferior to those "super-apostles," even though I am nothing.


Treasury of Scripture

But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed on me was not in vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.

by.

1 Corinthians 4:7
For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?

Romans 11:1,5,6
I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin…

Ephesians 2:7,8
That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus…

his grace.

1 Corinthians 15:2
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain.

2 Corinthians 6:1
We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.

but I.

Romans 15:17-20
I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God…

2 Corinthians 10:12-16
For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise…

2 Corinthians 11:23-30
Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft…

yet.

Matthew 10:20
For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you.

2 Corinthians 3:5
Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency is of God;

Galatians 2:8
(For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)

Jump to Previous
Abundantly Bestowed Contrary Effect Found Futile God's Grace Harder Laboured Prove Rest Strenuously Towards Vain Work Worked Working
Jump to Next
Abundantly Bestowed Contrary Effect Found Futile God's Grace Harder Laboured Prove Rest Strenuously Towards Vain Work Worked Working
1 Corinthians 15
1. By Christ's resurrection,
12. he proves the necessity of our resurrection,
16. against all such as deny the resurrection of the body.
21. The fruit,
35. and the manner thereof;
51. and of the resurrection of those who shall be found alive at the last day.














(10) But by the grace of God I am what I am.--This whole verse is full of that maintenance of official dignity as an Apostle and a labourer, and of personal humility, which were characteristic of St. Paul.

Verse 10. - By the grace of God I am. what I am. And therefore he was "in nothing behind the very chiefest apostles." However humbly he thought of himself, it would have been mere unfaithfulness to disparage his own work (2 Corinthians 3:5, 6). I laboured more abundantly than they all. Because God wrought effectually in him (Galatians 2:8). The word used for "labour" implies the extreme of toil (Matthew 6:28: Philippians 2:16), etc. But the grace of God. "It is God that worketh in you" (Philippians 2:13; Matthew 10:20; Colossians 1:29).

Parallel Commentaries ...


Greek
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

[by the] grace
χάριτι (chariti)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 5485: From chairo; graciousness, of manner or act.

of God
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

I am
εἰμι (eimi)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

what
(ho)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

I am,
εἰμι (eimi)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

grace
χάρις (charis)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 5485: From chairo; graciousness, of manner or act.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

me
ἐμὲ (eme)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

was not
ἐγενήθη (egenēthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

in vain.
κενὴ (kenē)
Adjective - Nominative Feminine Singular
Strong's 2756: Apparently a primary word; empty.

No,
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

I worked
ἐκοπίασα (ekopiasa)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2872: From a derivative of kopos; to feel fatigue; by implication, to work hard.

harder
περισσότερον (perissoteron)
Adjective - Accusative Neuter Singular - Comparative
Strong's 4053: From peri; superabundant or superior; by implication, excessive; adverbially violently; neuter preeminence.

than all of them—
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

yet
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

not
οὐκ (ouk)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

I,
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

but
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

the
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

grace
χάρις (charis)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 5485: From chairo; graciousness, of manner or act.

of God
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

that [was]
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

with
σὺν (syn)
Preposition
Strong's 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together.

me.
ἐμοί (emoi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.


Links
1 Corinthians 15:10 NIV
1 Corinthians 15:10 NLT
1 Corinthians 15:10 ESV
1 Corinthians 15:10 NASB
1 Corinthians 15:10 KJV

1 Corinthians 15:10 BibleApps.com
1 Corinthians 15:10 Biblia Paralela
1 Corinthians 15:10 Chinese Bible
1 Corinthians 15:10 French Bible
1 Corinthians 15:10 Catholic Bible

NT Letters: 1 Corinthians 15:10 But by the grace of God (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor)
1 Corinthians 15:9
Top of Page
Top of Page