1 Corinthians 15:11

Believe
Believed
Faith
Preach
Preacher
Way
Whether
Word

Believe
Believed
Faith
Preach
Preacher
Thus
Whether

Believe
Believed
Faith
Preach
Preacher
Thus
Whether
<< 1 Corinthians 15:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.

King James Bible
Therefore whether it were I or they, so we preach, and so ye believed.

American King James Version
Therefore whether it were I or they, so we preach, and so you believed.

American Standard Version
Whether then it be I or they, so we preach, and so ye believed.

Douay-Rheims Bible
For whether I, or they, so we preach, and so you have believed.

Darby Bible Translation
Whether, therefore, I or they, thus we preach, and thus ye have believed.

English Revised Version
Whether then it be I or they, so we preach, and so ye believed.

Webster's Bible Translation
Therefore whether it was I or they, so we preach, and so ye believed.

World English Bible
Whether then it is I or they, so we preach, and so you believed.

Young's Literal Translation
whether, then, I or they, so we preach, and so ye did believe.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἴτε οὖν ἐγὼ εἴτε ἐκεῖνοι, οὕτως κηρύσσομεν καὶ οὕτως ἐπιστεύσατε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἴτε οὖν ἐγὼ εἴτε ἐκεῖνοι, οὕτω κηρύσσομεν καὶ οὕτως ἐπιστεύσατε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἴτε οὖν ἐγὼ εἴτε ἐκεῖνοι οὕτως κηρύσσομεν καὶ οὕτως ἐπιστεύσατε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἴτε οὖν ἐγὼ εἴτε ἐκεῖνοι, οὕτως κηρύσσομεν καὶ οὕτως ἐπιστεύσατε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ειτε ουν εγω ειτε εκεινοι ουτως κηρυσσομεν και ουτως επιστευσατε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ειτε ουν εγω ειτε εκεινοι ουτως κηρυσσομεν και ουτως επιστευσατε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:11 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ειτε ουν εγω ειτε εκεινοι ουτως κηρυσσομεν και ουτως επιστευσατε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειτε ουν εγω ειτε εκεινοι ουτως κηρυσσομεν και ουτως επιστευσατε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:11 Greek NT: Westcott/Hort
ειτε ουν εγω ειτε εκεινοι ουτως κηρυσσομεν και ουτως επιστευσατε

1 Corinthians 15:11 Hebrew Bible
והנה גם אני גם המה ככה משמיעים וככה האמנתם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sive enim ego sive illi sic praedicamus et sic credidistis

1 Corintios 15:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Sin embargo, haya sido yo o ellos, así predicamos y así creísteis.

1 Corintios 15:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Sin embargo, haya sido yo o ellos, así predicamos y así creyeron ustedes.

1 Corintios 15:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque, ó sea yo ó sean ellos, así predicamos, y así habéis creído.

1 Corintios 15:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque, o sea yo o sean ellos, así predicamos, y así habéis creído.

1 Corintios 15:11 Spanish: Modern
Porque ya sea yo o sean ellos, así predicamos, y así habéis creído.

1 Corinthiens 15:11 French: Louis Segond (1910)
Ainsi donc, que ce soit moi, que ce soient eux, voilà ce que nous prêchons, et c'est ce que vous avez cru.

1 Corinthiens 15:11 French: Darby
Soit donc moi, soit eux, nous prêchons ainsi, et vous avez cru ainsi.

1 Corinthiens 15:11 French: Martin (1744)
Soit donc moi, soit eux, nous prêchons ainsi, et vous l'avez cru ainsi.

1 Corinthiens 15:11 French: Ostervald (1744)
Soit donc moi, soit eux, nous prêchons ainsi, et vous avez cru ainsi.

1 Korinther 15:11 German: Luther (1912)
Es sei nun ich oder jene: also predigen wir, und also habt ihr geglaubt.

1 Korinther 15:11 German: Luther (1545)
Es sei nun ich oder jene, also predigen wir, und also habt ihr geglaubet.

1 Korinther 15:11 German: Elberfelder (1871)
Sei ich es nun, seien es jene, also predigen wir, und also habt ihr geglaubt.

歌 林 多 前 書 15:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
不 拘 是 我 , 是 眾 使 徒 , 我 們 如 此 傳 , 你 們 也 如 此 信 了 。

歌 林 多 前 書 15:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
不 拘 是 我 , 是 众 使 徒 , 我 们 如 此 传 , 你 们 也 如 此 信 了 。

歌 林 多 前 書 15:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因此,不论是我,或是众使徒,我们这样传,你们也这样信了。

歌 林 多 前 書 15:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因此,不論是我,或是眾使徒,我們這樣傳,你們也這樣信了。
Therefore whether it were I or they ">so we preach and ">so ye believed


ειτε  conjunction
eite  i'-teh:  if too -- if, or, whether.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
ειτε  conjunction
eite  i'-teh:  if too -- if, or, whether.
εκεινοι  demonstrative pronoun - nominative plural masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
κηρυσσομεν  verb - present active indicative - first person
kerusso  kay-roos'-so:  to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
επιστευσατε  verb - aorist active indicative - second person
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)

1 Corinthians 15:11 Multilingual Bible

1 Corinthiens 15:11 French

1 Corintios 15:11 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 15:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Believe
Believed
Faith
Preach
Preacher
Way
Whether
Word

Believe
Believed
Faith
Preach
Preacher
Thus
Whether

Believe
Believed
Faith
Preach
Preacher
Thus
Whether