1 Corinthians 15:4

Accordance
Buried
Dead
Life
Raised
Risen
Rose
Scriptures
Third
Writings

Accordance
Buried
Dead
Raised
Risen
Rose
Says
Scriptures
Third
Writings

Accordance
Buried
Dead
Raised
Risen
Rose
Says
Scriptures
Third
Writings
<< 1 Corinthians 15:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
and that He was buried, and that He was raised on the third day according to the Scriptures,

King James Bible
And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures:

American King James Version
And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures:

American Standard Version
and that he was buried; and that he hath been raised on the third day according to the scriptures;

Douay-Rheims Bible
And that he was buried, and that he rose again the third day, according to the scriptures:

Darby Bible Translation
and that he was buried; and that he was raised the third day, according to the scriptures;

English Revised Version
and that he was buried; and that he hath been raised on the third day according to the scriptures;

Webster's Bible Translation
And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures:

World English Bible
that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,

Young's Literal Translation
and that he was buried, and that he hath risen on the third day, according to the Writings,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ὅτι ἐτάφη, καὶ ὅτι ἐγήγερται τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ κατὰ τὰς γραφάς,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ὅτι ἐτάφη, καὶ ὅτι ἐγήγερται τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ κατὰ τὰς γραφάς,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ὅτι ἐτάφη καὶ ὅτι ἐγήγερται τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς γραφάς

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὅτι ἐτάφη καὶ ὅτι ἐγήγερται τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ κατὰ τὰς γραφὰς

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και οτι εταφη και οτι εγηγερται τη ημερα τη τριτη κατα τας γραφας

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και οτι εταφη και οτι εγηγερται τη τριτη ημερα κατα τας γραφας

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:4 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και οτι εταφη και οτι εγηγερται τη τριτη ημερα κατα τας γραφας

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και οτι εταφη και οτι εγηγερται τη τριτη ημερα κατα τας γραφας

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:4 Greek NT: Westcott/Hort
και οτι εταφη και οτι εγηγερται τη ημερα τη τριτη κατα τας γραφας

1 Corinthians 15:4 Hebrew Bible
וכי נקבר וכי הוקם ביום השלישי כפי הכתובים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et quia sepultus est et quia resurrexit tertia die secundum scripturas

1 Corintios 15:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
que fue sepultado y que resucitó al tercer día, conforme a las Escrituras;

1 Corintios 15:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
que fue sepultado y que resucitó al tercer día, conforme a las Escrituras;

1 Corintios 15:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Y que fué sepultado, y que resucitó al tercer día, conforme á las Escrituras;

1 Corintios 15:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y que fue sepultado, y que resucitó al tercer día, conforme a las Escrituras;

1 Corintios 15:4 Spanish: Modern
que fue sepultado y que resucitó al tercer día, conforme a las Escrituras;

1 Corinthiens 15:4 French: Louis Segond (1910)
qu'il a été enseveli, et qu'il est ressuscité le troisième jour, selon les Ecritures;

1 Corinthiens 15:4 French: Darby
et qu'il a été enseveli, et qu'il a été ressuscité le troisième jour, selon les écritures;

1 Corinthiens 15:4 French: Martin (1744)
Et qu'il a été enseveli, et qu'il est ressuscité le troisième jour, selon les Ecritures;

1 Korinther 15:4 German: Luther (1912)
und daß er begraben sei, und daß er auferstanden sei am dritten Tage nach der Schrift,

1 Korinther 15:4 German: Luther (1545)
und daß er begraben sei, und daß er auferstanden sei am dritten Tage nach der Schrift,

1 Korinther 15:4 German: Elberfelder (1871)
und daß er begraben wurde, und daß er auferweckt worden ist am dritten Tage, nach den Schriften;

歌 林 多 前 書 15:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
而 且 埋 葬 了 ; 又 照 聖 經 所 說 , 第 三 天 復 活 了 ,

歌 林 多 前 書 15:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
而 且 埋 葬 了 ; 又 照 圣 经 所 说 , 第 三 天 复 活 了 ,
And that he was buried and that he rose again the third day according to the scriptures


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εταφη  verb - second aorist passive indicative - third person singular
thapto  thap'-to:  to celebrate funeral rites, i.e. inter -- bury.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εγηγερται  verb - perfect passive indicative - third person singular
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τριτη  adjective - dative singular feminine
tritos  tree'-tos:  third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly -- third(-ly).
ημερα  noun - dative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γραφας  noun - accusative plural feminine
graphe  graf-ay':  a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it) -- scripture.

1 Corinthians 15:4 Multilingual Bible

1 Corinthiens 15:4 French

1 Corintios 15:4 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 15:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Accordance
Buried
Dead
Life
Raised
Risen
Rose
Scriptures
Third
Writings

Accordance
Buried
Dead
Raised
Risen
Rose
Says
Scriptures
Third
Writings

Accordance
Buried
Dead
Raised
Risen
Rose
Says
Scriptures
Third
Writings