New American Standard Bible (©1995) Now concerning the collection for the saints, as I directed the churches of Galatia, so do you also.King James Bible Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye. American King James Version Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do you. American Standard Version Now concerning the collection for the saints, as I gave order to the churches of Galatia, so also do ye. Douay-Rheims Bible NOW concerning the collections that are made for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, so do ye also. Darby Bible Translation Now concerning the collection for the saints, as I directed the assemblies of Galatia, so do ye do also. English Revised Version Now concerning the collection for the saints, as I gave order to the churches of Galatia, so also do ye. Webster's Bible Translation Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye. World English Bible Now concerning the collection for the saints, as I commanded the assemblies of Galatia, you do likewise. Young's Literal Translation And concerning the collection that is for the saints, as I directed to the assemblies of Galatia, so also ye -- do ye; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Περὶ δὲ τῆς λογίας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους, ὥσπερ διέταξα ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Γαλατίας, οὕτως καὶ ὑμεῖς ποιήσατε. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Περὶ δὲ τῆς λογείας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους, ὥσπερ διέταξα ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Γαλατίας, οὕτω καὶ ὑμεῖς ποιήσατε. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Περὶ δὲ τῆς λογίας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους ὥσπερ διέταξα ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Γαλατίας οὕτως καὶ ὑμεῖς ποιήσατε ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Περὶ δὲ τῆς λογείας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους ὥσπερ διέταξα ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Γαλατίας, οὕτως καὶ ὑμεῖς ποιήσατε. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. περι δε της λογιας της εις τους αγιους ωσπερ διεταξα ταις εκκλησιαις της γαλατιας ουτως και υμεις ποιησατε ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) περι δε της λογιας της εις τους αγιους ωσπερ διεταξα ταις εκκλησιαις της γαλατιας ουτως και υμεις ποιησατε ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:1 Greek NT: Textus Receptus (1550) περι δε της λογιας της εις τους αγιους ωσπερ διεταξα ταις εκκλησιαις της γαλατιας ουτως και υμεις ποιησατε ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) περι δε της λογιας της εις τους αγιους ωσπερ διεταξα ταις εκκλησιαις της γαλατιας ουτως και υμεις ποιησατε ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:1 Greek NT: Westcott/Hort περι δε της λογειας της εις τους αγιους ωσπερ διεταξα ταις εκκλησιαις της γαλατιας ουτως και υμεις ποιησατε Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata de collectis autem quae fiunt in sanctos sicut ordinavi ecclesiis Galatiae ita et vos facite 1 Corintios 16:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Ahora bien, en cuanto a la ofrenda para los santos, haced vosotros también como instruí a las iglesias de Galacia. 1 Corintios 16:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Ahora bien, en cuanto a la ofrenda para los santos, hagan ustedes también como instruí a las iglesias de Galacia. 1 Corintios 16:1 Spanish: Reina Valera (1909) CUANTO á la colecta para los santos, haced vosotros también de la manera que ordené en las iglesias de Galacia. 1 Corintios 16:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) En cuanto a la colecta para los santos, haced vosotros también de la manera que ordené en las Iglesias de Galacia. 1 Corintios 16:1 Spanish: Modern En cuanto a la ofrenda para los santos, haced vosotros también de la misma manera que ordené a las iglesias de Galacia. 1 Corinthiens 16:1 French: Louis Segond (1910) Pour ce qui concerne la collecte en faveur des saints, agissez, vous aussi, comme je l'ai ordonné aux Eglises de la Galatie. 1 Corinthiens 16:1 French: Darby Or pour ce qui est de la collecte qui se fait pour les saints, comme j'en ai ordonné aux assemblées de Galatie, ainsi faites, vous aussi. 1 Corinthiens 16:1 French: Martin (1744) Touchant la collecte qui se fait pour les Saints, faites comme j'en ai ordonné aux Eglises de Galatie. 1 Korinther 16:1 German: Luther (1912) Was aber die Steuer anlangt, die den Heiligen geschieht; wie ich den Gemeinden in Galatien geordnet habe, also tut auch ihr. 1 Korinther 16:1 German: Luther (1545) Von der Steuer aber, die den Heiligen geschieht, wie ich den Gemeinden in Galatien geordnet habe, also tut auch ihr. 1 Korinther 16:1 German: Elberfelder (1871) Was aber die Sammlung für die Heiligen betrifft: wie ich den Versammlungen von Galatien verordnet habe, also tut auch ihr. 歌 林 多 前 書 16:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 論 到 為 聖 徒 捐 錢 , 我 從 前 怎 樣 吩 咐 加 拉 太 的 眾 教 會 , 你 們 也 當 怎 樣 行 。 歌 林 多 前 書 16:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 论 到 为 圣 徒 捐 钱 , 我 从 前 怎 样 吩 咐 加 拉 太 的 众 教 会 , 你 们 也 当 怎 样 行 。 Now concerning the collection for the saints as I have given order to the churches of Galatia even ">so do ye περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογιας noun - genitive singular feminine logia  log-ee'-ah: a contribution -- collection, gathering. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιους adjective - accusative plural masculine hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. ωσπερ adverb hosper  hoce'-per: just as, i.e. exactly like -- (even, like) as. διεταξα verb - aorist active indicative - first person singular diatasso  dee-at-as'-so: to arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc. -- appoint, command, give, (set in) order, ordain. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκκλησιαις noun - dative plural feminine ekklesia  ek-klay-see'-ah: a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαλατιας noun - genitive singular feminine Galatia  gal-at-ee'-ah: Galatia, a region of Asia -- Galatia. ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. ποιησατε verb - aorist active middle - second person poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct)1 Corinthians 16:1 Multilingual Bible 1 Corinthiens 16:1 French 1 Corintios 16:1 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 16:1 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |