1 Kings 1:46

Besides
Kingdom
Moreover
Royal
Sat
Seat
Seated
Sits
Sitteth
Sitting
Solomon
Throne

Besides
Kingdom
Royal
Sat
Seat
Seated
Sits
Sitteth
Sitting
Solomon
Throne

Besides
Kingdom
Royal
Sat
Seat
Seated
Sits
Sitteth
Sitting
Solomon
Throne
<< 1 Kings 1:46 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Besides, Solomon has even taken his seat on the throne of the kingdom.

King James Bible
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.

American King James Version
And also Solomon sits on the throne of the kingdom.

American Standard Version
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.

Douay-Rheims Bible
Moreover Solomon sitteth upon the throne of the kingdom,

Darby Bible Translation
And also Solomon is sitting on the throne of the kingdom.

English Revised Version
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.

Webster's Bible Translation
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.

World English Bible
Also, Solomon sits on the throne of the kingdom.

Young's Literal Translation
'And also Solomon hath sat on the throne of the kingdom,

מלכים א 1:46 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְגַם֙ יָשַׁ֣ב שְׁלֹמֹ֔ה עַ֖ל כִּסֵּ֥א הַמְּלוּכָֽה׃

מלכים א 1:46 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וגם ישב שלמה על כסא המלוכה׃

מלכים א 1:46 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְגַם יָשַׁב שְׁלֹמֹה עַל כִּסֵּא הַמְּלוּכָה׃

מלכים א 1:46 Hebrew Bible
וגם ישב שלמה על כסא המלוכה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed et Salomon sedit super solio regni

1 Reyes 1:46 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Además, Salomón ya se ha sentado en el trono del reino,

1 Reyes 1:46 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Además, Salomón ya se ha sentado en el trono del reino,

1 Reyes 1:46 Spanish: Reina Valera (1909)
Y también Salomón se ha sentado en el trono del reino.

1 Reyes 1:46 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y también Salomón se ha sentado en el trono del reino.

1 Reyes 1:46 Spanish: Modern
Además, Salomón se ha sentado en el trono real.

1 Rois 1:46 French: Louis Segond (1910)
Salomon s'est même assis sur le trône royal.

1 Rois 1:46 French: Darby
Et aussi Salomon est assis sur le trône du royaume;

1 Rois 1:46 French: Martin (1744)
Et même Salomon s'est assis sur le trône du Royaume.

1 Rois 1:46 French: Ostervald (1744)
Et Salomon s'est même assis sur le trône royal;

1 Koenige 1:46 German: Luther (1912)
Dazu sitzt Salomo auf dem königlichen Stuhl.

1 Koenige 1:46 German: Luther (1545)
Dazu sitzt Salomo auf dem königlichen Stuhl.

1 Koenige 1:46 German: Elberfelder (1871)
Und auch hat sich Salomo auf den Thron des Königreichs gesetzt;

列 王 紀 上 1:46 Chinese Bible: Union (Traditional)
並 且 所 羅 門 登 了 國 位 。

列 王 紀 上 1:46 Chinese Bible: Union (Simplified)
并 且 所 罗 门 登 了 国 位 。

列 王 紀 上 1:46 Chinese Bible: NCV (Simplified)
不但所罗门已经坐在这王国的王位上,

列 王 紀 上 1:46 Chinese Bible: NCV (Traditional)
不但所羅門已經坐在這王國的王位上,
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom


And also Solomon
Shlomoh  (shel-o-mo')
peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon.
sitteth
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
on the throne
kicce'  (kis-say')
covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne.
of the kingdom
mluwkah  (mel-oo-kaw')
something ruled, i.e. a realm -- kingsom, king's, royal.

1 Kings 1:46 Multilingual Bible

1 Rois 1:46 French

1 Reyes 1:46 Biblia Paralela

列 王 紀 上 1:46 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Besides
Kingdom
Moreover
Royal
Sat
Seat
Seated
Sits
Sitteth
Sitting
Solomon
Throne

Besides
Kingdom
Royal
Sat
Seat
Seated
Sits
Sitteth
Sitting
Solomon
Throne

Besides
Kingdom
Royal
Sat
Seat
Seated
Sits
Sitteth
Sitting
Solomon
Throne