1 Kings 12:30

Bethel
Beth-El
Dan
Far
Israel
Sin
Worship

Becometh
Bethel
Beth-el
Dan
Sin
Worship

Becometh
Bethel
Beth-el
Dan
Sin
Worship
<< 1 Kings 12:30 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now this thing became a sin, for the people went to worship before the one as far as Dan.

King James Bible
And this thing became a sin: for the people went to worship before the one, even unto Dan.

American King James Version
And this thing became a sin: for the people went to worship before the one, even to Dan.

American Standard Version
And this thing became a sin; for the people went to worship before the one, even unto Dan.

Douay-Rheims Bible
And this thing became an occasion of sin: for the people went to adore the calf as far as Dan.

Darby Bible Translation
And this thing became a sin; and the people went to worship before the one, as far as Dan.

English Revised Version
And this thing became a sin: for the people went to worship before the one, even unto Dan.

Webster's Bible Translation
And this thing became a sin: for the people went to worship before the one, even to Dan.

World English Bible
This thing became a sin; for the people went [to worship] before the one, even to Dan.

Young's Literal Translation
and this thing becometh a sin, and the people go before the one -- unto Dan.

מלכים א 12:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֛י הַדָּבָ֥ר הַזֶּ֖ה לְחַטָּ֑את וַיֵּלְכ֥וּ הָעָ֛ם לִפְנֵ֥י הָאֶחָ֖ד עַד־דָּֽן׃

מלכים א 12:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי הדבר הזה לחטאת וילכו העם לפני האחד עד־דן׃

מלכים א 12:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי הַדָּבָר הַזֶּה לְחַטָּאת וַיֵּלְכוּ הָעָם לִפְנֵי הָאֶחָד עַד־דָּן׃

מלכים א 12:30 Hebrew Bible
ויהי הדבר הזה לחטאת וילכו העם לפני האחד עד דן׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et factum est verbum hoc in peccatum ibat enim populus ad adorandum vitulum usque in Dan

1 Reyes 12:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y esto fue motivo de pecado, porque el pueblo iba aun hasta Dan a adorar delante de uno de ellos.

1 Reyes 12:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y esto fue motivo de pecado, porque el pueblo iba aun hasta Dan a adorar delante de uno de los becerros.

1 Reyes 12:30 Spanish: Reina Valera (1909)
Y esto fué ocasión de pecado; porque el pueblo iba á adorar delante del uno, hasta Dan.

1 Reyes 12:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y esto fue ocasión de pecado; porque el pueblo iba a adorar delante del uno, hasta Dan.

1 Reyes 12:30 Spanish: Modern
Y esto fue ocasión de pecado, porque el pueblo iba para adorar delante de uno de ellos, hasta Dan.

1 Rois 12:30 French: Louis Segond (1910)
Ce fut là une occasion de péché. Le peuple alla devant l'un des veaux jusqu'à Dan.

1 Rois 12:30 French: Darby
Et cela devint un péché, et le peuple alla devant l'un des veaux jusqu'à Dan.

1 Rois 12:30 French: Martin (1744)
Et cela fut [une occasion] de péché; car le peuple allait même jusqu'à Dan, [pour se prosterner] devant l'un [des veaux].

1 Rois 12:30 French: Ostervald (1744)
Et ce fut une occasion de péché; car le peuple alla même, devant l'un des veaux, jusqu'à Dan.

1 Koenige 12:30 German: Luther (1912)
Und das geriet zur Sünde; denn das Volk ging hin vor das eine bis gen Dan.

1 Koenige 12:30 German: Luther (1545)
Und das geriet zur Sünde; denn das Volk ging hin Vordem einen bis gen Dan.

1 Koenige 12:30 German: Elberfelder (1871)
Und diese Sache wurde zur Sünde, und das Volk ging vor das eine hin bis nach Dan.

列 王 紀 上 12:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 事 叫 百 姓 陷 在 罪 裡 , 因 為 他 們 往 但 去 拜 那 牛 犢 。

列 王 紀 上 12:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 事 叫 百 姓 陷 在 罪 里 , 因 为 他 们 往 但 去 拜 那 牛 犊 。

列 王 紀 上 12:30 Chinese Bible: NCV (Simplified)
这事成了以色列人的罪,因为众民都到但那个牛犊面前敬拜。

列 王 紀 上 12:30 Chinese Bible: NCV (Traditional)
這事成了以色列人的罪,因為眾民都到但那個牛犢面前敬拜。
And this thing became a sin for the people went to worship before the one even unto Dan


And this thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
became a sin
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
for the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
to worship before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
even unto Dan
Dan  (dawn)
judge; Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them -- Dan.

1 Kings 12:30 Multilingual Bible

1 Rois 12:30 French

1 Reyes 12:30 Biblia Paralela

列 王 紀 上 12:30 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bethel
Beth-El
Dan
Far
Israel
Sin
Worship

Becometh
Bethel
Beth-el
Dan
Sin
Worship

Becometh
Bethel
Beth-el
Dan
Sin
Worship