1 Kings 12:5

<< 1 Kings 12:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then he said to them, "Depart for three days, then return to me." So the people departed.

King James Bible
And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.

American King James Version
And he said to them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.

American Standard Version
And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.

Douay-Rheims Bible
And he said to them: Go till the third day, and come to me again. And when the people was gone,

Darby Bible Translation
And he said to them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.

English Revised Version
And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.

Webster's Bible Translation
And he said to them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.

World English Bible
He said to them, "Depart for three days, then come back to me." The people departed.

Young's Literal Translation
And he saith unto them, 'Go -- yet three days, and come back unto me;' and the people go.

מלכים א 12:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֗ם לְכ֥וּ עֹ֛ד שְׁלֹשָׁ֥ה יָמִ֖ים וְשׁ֣וּבוּ אֵלָ֑י וַיֵּלְכ֖וּ הָעָֽם׃

מלכים א 12:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אליהם לכו עד שלשה ימים ושובו אלי וילכו העם׃

מלכים א 12:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם לְכוּ עֹד שְׁלֹשָׁה יָמִים וְשׁוּבוּ אֵלָי וַיֵּלְכוּ הָעָם׃

מלכים א 12:5 Hebrew Bible
ויאמר אליהם לכו עד שלשה ימים ושובו אלי וילכו העם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui ait eis ite usque ad tertium diem et revertimini ad me cumque abisset populus

1 Reyes 12:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces él les dijo: Idos por tres días, después volved a mí. Y el pueblo se fue.

1 Reyes 12:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces él les dijo: "Váyanse por tres días, después vuelvan a mí." Y el pueblo se fue.

1 Reyes 12:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Y él les dijo: Idos, y de aquí á tres días volved á mí. Y el pueblo se fué.

1 Reyes 12:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y él les dijo: Idos, y de aquí a tres días volved a mí. Y el pueblo se fue.

1 Reyes 12:5 Spanish: Modern
Él les dijo: --Idos, y volved a mí dentro de tres días. El pueblo se fue.

1 Rois 12:5 French: Louis Segond (1910)
Il leur dit: Allez, et revenez vers moi dans trois jours. Et le peuple s'en alla.

1 Rois 12:5 French: Darby
Et il leur dit: Allez-vous-en encore pour trois jours, et revenez vers moi. Et le peuple s'en alla.

1 Rois 12:5 French: Martin (1744)
Et il leur répondit : Allez, et dans trois jours retournez vers moi; et le peuple s'en alla.

1 Rois 12:5 French: Ostervald (1744)
Et il leur répondit: Allez, et, dans trois jours, revenez vers moi. Ainsi le peuple s'en alla.

1 Koenige 12:5 German: Luther (1912)
Er aber sprach zu ihnen: Gehet hin bis an den dritten Tag, dann kommt wieder zu mir. Und das Volk ging hin.

1 Koenige 12:5 German: Luther (1545)
Er aber sprach zu ihnen: Gehet hin bis an den dritten Tag, so kommt wieder zu mir. Und das Volk ging hin.

1 Koenige 12:5 German: Elberfelder (1871)
Und er sprach zu ihnen: Gehet hin noch drei Tage, dann kommet wieder zu mir. Und das Volk ging hin.

列 王 紀 上 12:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
羅 波 安 對 他 們 說 : 你 們 暫 且 去 , 第 三 日 再 來 見 我 。 民 就 去 了 。

列 王 紀 上 12:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
罗 波 安 对 他 们 说 : 你 们 暂 且 去 , 第 三 日 再 来 见 我 。 民 就 去 了 。

列 王 紀 上 12:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
罗波安回答他们:“你们暂时回去,三天以后再来见我。”众民就离开了。

列 王 紀 上 12:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
羅波安回答他們:“你們暫時回去,三天以後再來見我。”眾民就離開了。

And he said unto them Depart yet for three days then come again to me And the people departed
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Depart
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
yet for three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
then come again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to me And the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
departed
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)

Depart Departed Return Yet

Depart Departed Rehoboam Three

Depart Departed Rehoboam Three

1 Kings 12:5 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible