
And the days that David reigned over Israel were forty years seven years reigned he in Hebron and thirty and three years reigned he in Jerusalem And the days yowm (yome) a day (as the warm hours), that David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. reigned malak (maw-lak') to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel over Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. were forty 'arba`iym (ar-baw-eem') forty -- forty. years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). reigned malak (maw-lak') to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel he in Hebron Chebrown (kheb-rone') seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites -- Hebron. and thirty shlowshiym (shel-o-sheem') thirty; or (ordinal) thirtieth -- thirty, thirtieth. and three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). reigned malak (maw-lak') to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel he in Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
 New American Standard Bible (©1995) The days that David reigned over Israel were forty years: seven years he reigned in Hebron and thirty-three years he reigned in Jerusalem.King James Bible And the days that David reigned over Israel were forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem. American King James Version And the days that David reigned over Israel were forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem. American Standard Version And the days that David reigned over Israel were forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem. Douay-Rheims Bible And the days that David reigned in Israel, were forty gears: in Hebron he reigned seven years, in Jerusalem thirty-three. Darby Bible Translation And the days that David reigned over Israel were forty years: he reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty-three years in Jerusalem. English Revised Version And the days that David reigned over Israel were forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem. Webster's Bible Translation And the days that David reigned over Israel were forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem. World English Bible The days that David reigned over Israel were forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty-three years reigned he in Jerusalem. Young's Literal Translation and the days that David hath reigned over Israel are forty years, in Hebron he hath reigned seven years, and in Jerusalem he hath reigned thirty and three years. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata dies autem quibus regnavit David super Israhel quadraginta anni sunt in Hebron regnavit septem annis in Hierusalem triginta tribus 1 Reyes 2:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Los días que David reinó sobre Israel fueron cuarenta años: siete años reinó en Hebrón, y treinta y tres años reinó en Jerusalén. 1 Reyes 2:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los días que David reinó sobre Israel fueron cuarenta años: siete años reinó en Hebrón, y treinta y tres años reinó en Jerusalén. 1 Reyes 2:11 Spanish: Reina Valera (1909) Los días que reinó David sobre Israel fueron cuarenta años: siete años reinó en Hebrón, y treinta y tres años reinó en Jerusalem. 1 Reyes 2:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Los días que reinó David sobre Israel fueron cuarenta años; siete años reinó en Hebrón, y treinta y tres años reinó en Jerusalén. 1 Reyes 2:11 Spanish: Modern El tiempo que David reinó sobre Israel fue de 40 años. En Hebrón reinó 7 años, y en Jerusalén reinó 33 años. 1 Rois 2:11 French: Louis Segond (1910) Le temps que David régna sur Israël fut de quarante ans: à Hébron il régna sept ans, et à Jérusalem il régna trente-trois ans. 1 Rois 2:11 French: Darby Et les jours que David régna sur Israël furent quarante ans: à Hébron il régna sept ans, et à Jérusalem il régna trente-trois ans. 1 Rois 2:11 French: Martin (1744) Et le temps que David régna sur Israël, fut quarante ans. Il régna sept ans à Hébron, et il régna trente-trois ans à Jérusalem. 1 Rois 2:11 French: Ostervald (1744) Et le temps que David régna sur Israël fut de quarante ans. Il régna sept ans à Hébron, et trente-trois ans à Jérusalem. 1 Koenige 2:11 German: Luther (1912) Die Zeit aber, die David König gewesen ist über Israel, ist vierzig Jahre: sieben Jahre war er König zu Hebron und dreiunddreißig Jahre zu Jerusalem. 1 Koenige 2:11 German: Luther (1545) Die Zeit aber, die David König gewesen ist über Israel, ist vierzig Jahre. Sieben Jahre war er König zu Hebron und dreiunddreißigJahre zu Jerusalem. 1 Koenige 2:11 German: Elberfelder (1871) Und die Tage, die David über Israel regierte, waren vierzig Jahre; zu Hebron regierte er sieben Jahre, und zu Jerusalem regierte er 33 Jahre. 列 王 紀 上 2:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 大 衛 作 以 色 列 王 四 十 年 : 在 希 伯 崙 作 王 七 年 , 在 耶 路 撒 冷 作 王 三 十 三 年 。 列 王 紀 上 2:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 大 卫 作 以 色 列 王 四 十 年 : 在 希 伯 仑 作 王 七 年 , 在 耶 路 撒 冷 作 王 三 十 三 年 。 列 王 紀 上 2:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) 大卫作以色列王四十年:在希伯仑作王七年;在耶路撒冷作王三十三年。 列 王 紀 上 2:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) 大衛作以色列王四十年:在希伯崙作王七年;在耶路撒冷作王三十三年。  David Forty Hebron Jerusalem Reigned Seven Thirty Thirty-three
 David Forty Hebron Israel Jerusalem Reigned Seven Thirty Thirty-Three Three Time
 David Forty Hebron Israel Jerusalem Reigned Seven Thirty Thirty-Three Three Time
1 Kings 2:11 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |