New American Standard Bible (©1995) And Solomon sat on the throne of David his father, and his kingdom was firmly established.King James Bible Then sat Solomon upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly. American King James Version Then sat Solomon on the throne of David his father; and his kingdom was established greatly. American Standard Version And Solomon sat upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly. Douay-Rheims Bible And Solomon sat upon the throne of his father David, and his kingdom was strengthened exceedingly. Darby Bible Translation And Solomon sat on the throne of David his father; and his kingdom was established greatly. English Revised Version And Solomon sat upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly. Webster's Bible Translation Then Solomon was seated upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly. World English Bible Solomon sat on the throne of David his father; and his kingdom was firmly established. Young's Literal Translation And Solomon hath sat on the throne of David his father, and his kingdom is established greatly, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Salomon autem sedit super thronum David patris sui et firmatum est regnum eius nimis 1 Reyes 2:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Salomón se sentó en el trono de David su padre y su reino se afianzó en gran manera. 1 Reyes 2:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Salomón se sentó en el trono de David su padre y su reino se afianzó en gran manera. 1 Reyes 2:12 Spanish: Reina Valera (1909) Y se sentó Salomón en el trono de David su padre, y fué su reino firme en gran manera. 1 Reyes 2:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y se sentó Salomón en el trono de David su padre, y fue su reino firme en gran manera. 1 Reyes 2:12 Spanish: Modern Salomón se sentó en el trono de su padre David, y su reino fue firmemente establecido. 1 Rois 2:12 French: Louis Segond (1910) Salomon s'assit sur le trône de David, son père, et son règne fut très affermi. 1 Rois 2:12 French: Darby Et Salomon s'assit sur le trône de David, son père, et son royaume fut très-affermi. 1 Rois 2:12 French: Martin (1744) Et Salomon s'assit sur le trône de David son père, et son Royaume fut fort affermi. 1 Rois 2:12 French: Ostervald (1744) Et Salomon s'assit sur le trône de David, son père, et son règne fut très affermi. 1 Koenige 2:12 German: Luther (1912) Und Salomo saß auf dem Stuhl seines Vaters David, und sein Königreich ward sehr beständig. 1 Koenige 2:12 German: Luther (1545) Und Salomo saß auf dem Stuhl seines Vaters David, und sein Königreich ward sehr beständig. 1 Koenige 2:12 German: Elberfelder (1871) Und Salomo saß auf dem Throne seines Vaters David, und sein Königtum wurde sehr befestigt. 列 王 紀 上 2:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 所 羅 門 坐 他 父 親 大 衛 的 位 , 他 的 國 甚 是 堅 固 。 列 王 紀 上 2:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 所 罗 门 坐 他 父 亲 大 卫 的 位 , 他 的 国 甚 是 坚 固 。 列 王 紀 上 2:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 于是所罗门坐在他父亲的王位上,他的国非常稳固。 列 王 紀 上 2:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 於是所羅門坐在他父親的王位上,他的國非常穩固。 Then sat Solomon upon the throne of David his father and his kingdom was established greatly Then sat yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry Solomon Shlomoh (shel-o-mo') peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon. upon the throne kicce' (kis-say') covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne. of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. his father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. and his kingdom malkuwth (mal-kooth') a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal. was established kuwn (koon) to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications greatly m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. 1 Kings 2:12 Multilingual Bible 1 Rois 2:12 French 1 Reyes 2:12 Biblia Paralela 列 王 紀 上 2:12 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |