1 Kings 2:21

<< 1 Kings 2:21 >>
New American Standard Bible (©1995)
So she said, "Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother as a wife."

King James Bible
And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.

American King James Version
And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother to wife.

American Standard Version
And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.

Douay-Rheims Bible
And she said: Let Abisag the Sunamitess be given to Adonias thy brother to wife.

Darby Bible Translation
And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother as wife.

English Revised Version
And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.

Webster's Bible Translation
And she said, Let Abishag the Shunamite be given to Adonijah thy brother for a wife.

World English Bible
She said, "Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother as wife."

Young's Literal Translation
And she saith, 'Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother for a wife.'

מלכים א 2:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֕אמֶר יֻתַּ֖ן אֶת־אֲבִישַׁ֣ג הַשֻּׁנַמִּ֑ית לַאֲדֹנִיָּ֥הוּ אָחִ֖יךָ לְאִשָּֽׁה׃

מלכים א 2:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותאמר יתן את־אבישג השנמית לאדניהו אחיך לאשה׃

מלכים א 2:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתֹּאמֶר יֻתַּן אֶת־אֲבִישַׁג הַשֻּׁנַמִּית לַאֲדֹנִיָּהוּ אָחִיךָ לְאִשָּׁה׃

מלכים א 2:21 Hebrew Bible
ותאמר יתן את אבישג השנמית לאדניהו אחיך לאשה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quae ait detur Abisag Sunamitis Adoniae fratri tuo uxor

1 Reyes 2:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y ella dijo: Que se dé a Abisag sunamita por mujer a tu hermano Adonías.

1 Reyes 2:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y ella dijo: "Que se dé a Abisag la Sunamita por mujer a tu hermano Adonías."

1 Reyes 2:21 Spanish: Reina Valera (1909)
Y ella dijo: Dése Abisag Sunamita por mujer á tu hermano Adonía.

1 Reyes 2:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y ella dijo: Dese Abisag sunamita por mujer a tu hermano Adonías.

1 Reyes 2:21 Spanish: Modern
Ella dijo: --Que Abisag la sunamita sea dada por mujer a tu hermano Adonías.

1 Rois 2:21 French: Louis Segond (1910)
Elle dit: Qu'Abischag, la Sunamite, soit donnée pour femme à Adonija, ton frère.

1 Rois 2:21 French: Darby
Et elle dit: Qu'Abishag, la Sunamite, soit donnée pour femme à Adonija, ton frère.

1 Rois 2:21 French: Martin (1744)
Et elle dit : Qu'on donne Abisag Sunamite pour femme à Adonija ton frère.

1 Rois 2:21 French: Ostervald (1744)
Et elle dit: Qu'on donne Abishag, la Sunamite, pour femme à Adonija, ton frère.

1 Koenige 2:21 German: Luther (1912)
Sie sprach: Laß Abisag von Sunem deinem Bruder Adonia zum Weibe geben.

1 Koenige 2:21 German: Luther (1545)
Sie sprach: Laß Abisag von Sunem deinem Bruder Adonia zum Weibe geben.

1 Koenige 2:21 German: Elberfelder (1871)
Und sie sprach: Möchte Abischag, die Sunamitin, deinem Bruder Adonija zum Weibe gegeben werden!

列 王 紀 上 2:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
拔 示 巴 說 : 求 你 將 書 念 的 女 子 亞 比 煞 賜 給 你 哥 哥 亞 多 尼 雅 為 妻 。

列 王 紀 上 2:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
拔 示 巴 说 : 求 你 将 书 念 的 女 子 亚 比 煞 赐 给 你 哥 哥 亚 多 尼 雅 为 妻 。

列 王 紀 上 2:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
拔示巴说:“请把书念的女子亚比煞赐给你哥哥亚多尼雅作妻子。”

列 王 紀 上 2:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
拔示巴說:“請把書念的女子亞比煞賜給你哥哥亞多尼雅作妻子。”

And she said Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife
And she said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Let Abishag
'Abiyshag  (ab-ee-shag')
father of error (i.e. blundering); Abishag, a concubine of David -- Abishag.
the Shunammite
Shuwnammiyth  (shoo-nam-meeth')
a Shunammitess, or female inhabitant of Shunem -- Shunamite.
be given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
to Adonijah
'Adoniyah  (ad-o-nee-yaw')
lord (i.e. worshipper) of Jah; Adonijah, the name of three Israelites -- Adonijah.
thy brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
to wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman

Abishag Ab'ishag Adonijah Adoni'jah Brother Marriage Shunamite Shunammite Shu'nammite Wife

Abishag Ab'ishag Adonijah Adoni'jah Marriage Shunamite Shunammite Shu'nammite Wife

Abishag Ab'ishag Adonijah Adoni'jah Marriage Shunamite Shunammite Shu'nammite Wife

1 Kings 2:21 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible