1 Kings 2:43

<< 1 Kings 2:43 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Why then have you not kept the oath of the LORD, and the command which I have laid on you?"

King James Bible
Why then hast thou not kept the oath of the LORD, and the commandment that I have charged thee with?

American King James Version
Why then have you not kept the oath of the LORD, and the commandment that I have charged you with?

American Standard Version
Why then hast thou not kept the oath of Jehovah, and the commandment that I have charged thee with?

Douay-Rheims Bible
Why then hast thou not kept the oath of the Lord, and the commandment that I laid upon thee?

Darby Bible Translation
Why then hast thou not kept the oath of Jehovah, and the commandment that I charged thee with?

English Revised Version
Why then hast thou not kept the oath of the LORD, and the commandment that I have charged thee with?

Webster's Bible Translation
Why then hast thou not kept the oath of the LORD, and the commandment that I have charged thee with?

World English Bible
Why then have you not kept the oath of Yahweh, and the commandment that I have instructed you with?"

Young's Literal Translation
and wherefore hast thou not kept the oath of Jehovah, and the charge that I charged upon thee?'

מלכים א 2:43 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּמַדּ֕וּעַ לֹ֣א שָׁמַ֔רְתָּ אֵ֖ת שְׁבֻעַ֣ת יְהוָ֑ה וְאֶת־הַמִּצְוָ֖ה אֲשֶׁר־צִוִּ֥יתִי עָלֶֽיךָ׃

מלכים א 2:43 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ומדוע לא שמרת את שבעת יהוה ואת־המצוה אשר־צויתי עליך׃

מלכים א 2:43 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּמַדּוּעַ לֹא שָׁמַרְתָּ אֵת שְׁבֻעַת יְהוָה וְאֶת־הַמִּצְוָה אֲשֶׁר־צִוִּיתִי עָלֶיךָ׃

מלכים א 2:43 Hebrew Bible
ומדוע לא שמרת את שבעת יהוה ואת המצוה אשר צויתי עליך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quare ergo non custodisti iusiurandum Domini et praeceptum quod praeceperam tibi

1 Reyes 2:43 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¿Por qué, entonces, no guardaste el juramento del SEÑOR y el mandamiento que te impuse?

1 Reyes 2:43 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"¿Por qué, entonces, no guardaste el juramento del SEÑOR y el mandamiento que te impuse?"

1 Reyes 2:43 Spanish: Reina Valera (1909)
¿Por qué pues no guardaste el juramento de Jehová, y el mandamiento que yo te impuse?

1 Reyes 2:43 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¿Por qué pues no guardaste el juramento del SEÑOR, y el mandamiento que yo te mande?

1 Reyes 2:43 Spanish: Modern
¿Por qué, pues, no guardaste el juramento de Jehovah y el mandato que te impuse?

1 Rois 2:43 French: Louis Segond (1910)
Pourquoi donc n'as-tu pas observé le serment de l'Eternel et l'ordre que je t'avais donné?

1 Rois 2:43 French: Darby
Et pourquoi n'as-tu pas observé le serment de l'Éternel, et le commandement que je t'ai commandé?

1 Rois 2:43 French: Martin (1744)
Pourquoi donc n'as-tu pas gardé le serment que tu as fait par l'Eternel, et le commandement que je t'avais fait?

1 Rois 2:43 French: Ostervald (1744)
Pourquoi donc n'as-tu pas gardé le serment de l'Éternel et le commandement que je t'avais donné?

1 Koenige 2:43 German: Luther (1912)
Warum hast du denn nicht dich gehalten nach dem Eid des HERRN und dem Gebot, das ich dir geboten habe?

1 Koenige 2:43 German: Luther (1545)
Warum hast du denn nicht dich gehalten nach dem Eide des HERRN und Gebot, das ich dir geboten habe?

1 Koenige 2:43 German: Elberfelder (1871)
Und warum hast du den Schwur Jehovas nicht beachtet und das Gebot, das ich dir geboten hatte?

列 王 紀 上 2:43 Chinese Bible: Union (Traditional)
現 在 你 為 何 不 遵 守 你 指 著 耶 和 華 起 的 誓 和 我 所 吩 咐 你 的 命 令 呢 ?

列 王 紀 上 2:43 Chinese Bible: Union (Simplified)
现 在 你 为 何 不 遵 守 你 指 着 耶 和 华 起 的 誓 和 我 所 吩 咐 你 的 命 令 呢 ?

列 王 紀 上 2:43 Chinese Bible: NCV (Simplified)
现在你为什么不遵守你向耶和华所起的誓,和我吩咐你的命令呢?”

列 王 紀 上 2:43 Chinese Bible: NCV (Traditional)
現在你為甚麼不遵守你向耶和華所起的誓,和我吩咐你的命令呢?”

Why then hast thou not kept the oath of the LORD and the commandment that I have charged thee with
Why then hast thou not kept
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
the oath
shbuw`ah  (sheb-oo-aw')
something sworn, i.e. an oath -- curse, oath, sworn.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and the commandment
mitsvah  (mits-vaw')
a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
that I have charged
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
thee with

Charge Charged Command Commandment Hast Instructed Kept Laid Oath Obey Order Wherefore

Charge Charged Command Commandment Instructed Kept Laid Oath Obey Order Wherefore

Charge Charged Command Commandment Instructed Kept Laid Oath Obey Order Wherefore

1 Kings 2:43 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible