1 Kings 21:9

Cause
Fast
Fasting
Fixed
Head
High
Letters
Naboth
Proclaim
Prominent
Public
Seat
Sit
Sorrow
Time
Writeth
Wrote

Cause
Fast
Fasting
Fixed
Letter
Letters
Naboth
Proclaim
Prominent
Public
Saying
Seat
Sit
Sorrow
Writeth
Wrote

Cause
Fast
Fasting
Fixed
Letter
Letters
Naboth
Proclaim
Prominent
Public
Saying
Seat
Sit
Sorrow
Writeth
Wrote
<< 1 Kings 21:9 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now she wrote in the letters, saying, "Proclaim a fast and seat Naboth at the head of the people;

King James Bible
And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:

American King James Version
And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:

American Standard Version
And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:

Douay-Rheims Bible
And this was the tenor of the letters: Proclaim a fast, and make Naboth sit among the chief of the people,

Darby Bible Translation
And she wrote in the letter saying, Proclaim a fast, and set Naboth at the head of the people;

English Revised Version
And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:

Webster's Bible Translation
And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:

World English Bible
She wrote in the letters, saying, "Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people.

Young's Literal Translation
and she writeth in the letters, saying, 'Proclaim a fast, and cause Naboth to sit at the head of the people,

מלכים א 21:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתִּכְתֹּ֥ב בַּסְּפָרִ֖ים לֵאמֹ֑ר קִֽרְאוּ־צֹ֔ום וְהֹושִׁ֥יבוּ אֶת־נָבֹ֖ות בְּרֹ֥אשׁ הָעָֽם׃

מלכים א 21:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותכתב בספרים לאמר קראו־צום והושיבו את־נבות בראש העם׃

מלכים א 21:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתִּכְתֹּב בַּסְּפָרִים לֵאמֹר קִרְאוּ־צֹום וְהֹושִׁיבוּ אֶת־נָבֹות בְּרֹאשׁ הָעָם׃

מלכים א 21:9 Hebrew Bible
ותכתב בספרים לאמר קראו צום והושיבו את נבות בראש העם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
litterarum autem erat ista sententia praedicate ieiunium et sedere facite Naboth inter primos populi

1 Reyes 21:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y escribió en las cartas, diciendo: Proclamad ayuno y sentad a Nabot a la cabeza del pueblo.

1 Reyes 21:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y escribió en las cartas: "Proclamen ayuno y sienten a Nabot a la cabeza del pueblo.

1 Reyes 21:9 Spanish: Reina Valera (1909)
Y las cartas que escribió decían así: Proclamad ayuno, y poned á Naboth á la cabecera del pueblo;

1 Reyes 21:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y las cartas que escribió decían así: Proclamad ayuno, y poned a Nabot a la cabecera del pueblo;

1 Reyes 21:9 Spanish: Modern
Las cartas que escribió decían así: Proclamad ayuno y haced que Nabot se siente frente al pueblo.

1 Rois 21:9 French: Louis Segond (1910)
Voici ce qu'elle écrivit dans ces lettres: Publiez un jeûne; placez Naboth à la tête du peuple,

1 Rois 21:9 French: Darby
Et elle écrivit dans les lettres, disant: Proclamez un jeûne et mettez Naboth en tête du peuple,

1 Rois 21:9 French: Martin (1744)
Et elle écrivit dans ces Lettres ce qui s'ensuit : Publiez le jeûne, et faites tenir Naboth au haut bout du peuple.

1 Rois 21:9 French: Ostervald (1744)
Et elle écrivit dans ces lettres: Publiez un jeûne et mettez Naboth à la tête du peuple;

1 Koenige 21:9 German: Luther (1912)
Und sie schrieb also in diesen Briefen: Laßt ein Fasten ausschreien und setzt Naboth obenan im Volk

1 Koenige 21:9 German: Luther (1545)
Und schrieb also in den Briefen: Lasset ein Fasten ausschreien und setzet Naboth oben an im Volk.

1 Koenige 21:9 German: Elberfelder (1871)
Und sie schrieb in den Briefen folgendes: Rufet ein Fasten aus, und setzet Naboth obenan unter dem Volke;

列 王 紀 上 21:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
信 上 寫 著 說 : 你 們 當 宣 告 禁 食 , 叫 拿 伯 坐 在 民 間 的 高 位 上 ,

列 王 紀 上 21:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
信 上 写 着 说 : 你 们 当 宣 告 禁 食 , 叫 拿 伯 坐 在 民 间 的 高 位 上 ,

列 王 紀 上 21:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
她在信上写着说:“你们要宣告禁食,使拿伯坐在民间的首位上。

列 王 紀 上 21:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
她在信上寫著說:“你們要宣告禁食,使拿伯坐在民間的首位上。
And she wrote in the letters saying Proclaim a fast and set Naboth on high among the people


And she wrote
kathab  (kaw-thab')
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
in the letters
cepher  (say'-fer)
writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Proclaim
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
a fast
tsowm  (tsome)
a fast: --fast(-ing).
and set
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
Naboth
Nabowth  (naw-both')
fruits; Naboth, an Israelite -- Naboth.
on high
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
among the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.

1 Kings 21:9 Multilingual Bible

1 Rois 21:9 French

1 Reyes 21:9 Biblia Paralela

列 王 紀 上 21:9 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Cause
Fast
Fasting
Fixed
Head
High
Letters
Naboth
Proclaim
Prominent
Public
Seat
Sit
Sorrow
Time
Writeth
Wrote

Cause
Fast
Fasting
Fixed
Letter
Letters
Naboth
Proclaim
Prominent
Public
Saying
Seat
Sit
Sorrow
Writeth
Wrote

Cause
Fast
Fasting
Fixed
Letter
Letters
Naboth
Proclaim
Prominent
Public
Saying
Seat
Sit
Sorrow
Writeth
Wrote