
So Ahab slept with his fathers and Ahaziah his son reigned in his stead So Ahab 'Ach'ab (akh-awb') brother (i.e. friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon -- Ahab. slept shakab (shaw-kab') to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) with his fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. and Ahaziah 'Achazyah (akh-az-yaw') Jah has seized; Achazjah, the name of a Jewish and an Israelite king -- Ahaziah. his son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. reigned malak (maw-lak') to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel in his stead
 New American Standard Bible (©1995) So Ahab slept with his fathers, and Ahaziah his son became king in his place.King James Bible So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead. American King James Version So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead. American Standard Version So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead. Douay-Rheims Bible So Achab slept with his fathers, and Ochozias his son reigned in his stead. Darby Bible Translation And Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead. English Revised Version So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead. Webster's Bible Translation So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead. World English Bible So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his place. Young's Literal Translation And Ahab lieth with his fathers, and Ahaziah his son reigneth in his stead. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata dormivit ergo Ahab cum patribus suis et regnavit Ohozias filius eius pro eo 1 Reyes 22:40 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Durmió, pues, Acab con sus padres; y su hijo Ocozías reinó en su lugar. 1 Reyes 22:40 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Durmió, pues, Acab con sus padres; y su hijo Ocozías reinó en su lugar. 1 Reyes 22:40 Spanish: Reina Valera (1909) Y durmió Achâb con sus padres, y reinó en su lugar Ochôzías su hijo. 1 Reyes 22:40 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y durmió Acab con sus padres, y reinó en su lugar Ocozías su hijo. 1 Reyes 22:40 Spanish: Modern Acab reposó con sus padres, y su hijo Ocozías reinó en su lugar. 1 Rois 22:40 French: Louis Segond (1910) Achab se coucha avec ses pères. Et Achazia, son fils, régna à sa place. 1 Rois 22:40 French: Darby Et Achab s'endormit avec ses pères; et Achazia, son fils, régna à sa place. 1 Rois 22:40 French: Martin (1744) Ainsi Achab s'endormit avec ses pères, et Achazia son fils régna en sa place. 1 Rois 22:40 French: Ostervald (1744) Et Achab s'endormit avec ses pères; et Achazia, son fils, régna à sa place. 1 Koenige 22:40 German: Luther (1912) Also entschlief Ahab mit seinen Vätern; und sein Sohn Ahasja ward König an seiner Statt. 1 Koenige 22:40 German: Luther (1545) Also entschlief Ahab mit seinen Vätern; und sein Sohn Ahasja ward König an seiner Statt. 1 Koenige 22:40 German: Elberfelder (1871) Und Ahab legte sich zu seinen Vätern. Und Ahasja, sein Sohn, ward König an seiner Statt. 列 王 紀 上 22:40 Chinese Bible: Union (Traditional) 亞 哈 與 他 列 祖 同 睡 。 他 兒 子 亞 哈 謝 接 續 他 作 王 。 列 王 紀 上 22:40 Chinese Bible: Union (Simplified) 亚 哈 与 他 列 祖 同 睡 。 他 儿 子 亚 哈 谢 接 续 他 作 王 。 列 王 紀 上 22:40 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚哈与他的列祖同睡,他的儿子亚哈谢接续他作王。 列 王 紀 上 22:40 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞哈與他的列祖同睡,他的兒子亞哈謝接續他作王。  Ahab Ahaziah Ahazi'ah Fathers Lieth Reigned Reigneth Rest Rested Slept Stead Succeeded
 Ahab Ahaziah Ahazi'ah Fathers Lieth Reigned Reigneth Rest Rested Slept Stead Succeeded
 Ahab Ahaziah Ahazi'ah Fathers Lieth Reigned Reigneth Rest Rested Slept Stead Succeeded
1 Kings 22:40 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |