1 Kings 22:50

Body
Buried
City
David
Earth
Fathers
Jehoram
Jeho'ram
Jehoshaphat
Jehosh'aphat
Lieth
Reigned
Reigneth
Rest
Rested
Slept
Stead
Succeeded

Body
Buried
David
Fathers
Jehoram
Jeho'ram
Jehoshaphat
Jehosh'aphat
Lieth
Reigned
Reigneth
Rest
Rested
Slept
Stead
Succeeded
Town

Body
Buried
David
Fathers
Jehoram
Jeho'ram
Jehoshaphat
Jehosh'aphat
Lieth
Reigned
Reigneth
Rest
Rested
Slept
Stead
Succeeded
Town
<< 1 Kings 22:50 >>
New American Standard Bible (©1995)
And Jehoshaphat slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of his father David, and Jehoram his son became king in his place.

King James Bible
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.

American King James Version
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.

American Standard Version
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; And Jehoram his son reigned in his stead.

Douay-Rheims Bible
And Josaphat slept with his fathers. and was buried with them in the city of David his father: and Joram his son reigned in his stead.

Darby Bible Translation
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoram his son reigned in his stead.

English Revised Version
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.

Webster's Bible Translation
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.

World English Bible
Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; Jehoram his son reigned in his place.

Young's Literal Translation
And Jehoshaphat lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoram his son reigneth in his stead.

מלכים א 22:50 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁכַּ֤ב יְהֹֽושָׁפָט֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּקָּבֵר֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו בְּעִ֖יר דָּוִ֣ד אָבִ֑יו וַיִּמְלֹ֛ךְ יְהֹורָ֥ם בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ ס

מלכים א 22:50 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישכב יהושפט עם־אבתיו ויקבר עם־אבתיו בעיר דוד אביו וימלך יהורם בנו תחתיו׃ ס

מלכים א 22:50 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁכַּב יְהֹושָׁפָט עִם־אֲבֹתָיו וַיִּקָּבֵר עִם־אֲבֹתָיו בְּעִיר דָּוִד אָבִיו וַיִּמְלֹךְ יְהֹורָם בְּנֹו תַּחְתָּיו׃ ס

מלכים א 22:50 Hebrew Bible
וישכב יהושפט עם אבתיו ויקבר עם אבתיו בעיר דוד אביו וימלך יהורם בנו תחתיו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(22-51) dormivitque cum patribus suis et sepultus est cum eis in civitate David patris sui regnavitque Ioram filius eius pro eo

1 Reyes 22:50 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Josafat durmió con sus padres y fue sepultado con sus padres en la ciudad de su padre David; y su hijo Joram reinó en su lugar.

1 Reyes 22:50 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Josafat durmió con sus padres y fue sepultado con ellos en la ciudad de su padre David; y su hijo Joram reinó en su lugar.

1 Reyes 22:50 Spanish: Reina Valera (1909)
(H22-51) Y durmió Josaphat con sus padres, y fué sepultado con sus padres en la ciudad de David su padre; y en su lugar reinó Joram su hijo.

1 Reyes 22:50 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y durmió Josafat con sus padres, y fue sepultado con sus padres en la ciudad de David su padre; y en su lugar reinó Joram su hijo.

1 Reyes 22:50 Spanish: Modern
Josafat reposó con sus padres y fue sepultado con ellos en la Ciudad de David, su padre. Y su hijo Joram reinó en su lugar.

1 Rois 22:50 French: Louis Segond (1910)
Josaphat se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David, son père. Et Joram, son fils, régna à sa place.

1 Rois 22:50 French: Darby
(22:51) Et Josaphat s'endormit avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David, son père; et Joram, son fils régna à sa place.

1 Rois 22:50 French: Martin (1744)
Alors Achazia fils d'Achab dit à Josaphat : Que mes serviteurs aillent sur les navires avec les tiens; mais Josaphat ne le voulut point.

1 Rois 22:50 French: Ostervald (1744)
Alors Achazia, fils d'Achab, dit à Josaphat: Que mes serviteurs aillent avec les tiens sur les navires. Mais Josaphat ne le voulut pas.

1 Koenige 22:50 German: Luther (1912)
22:51 Und Josaphat entschlief mit seinen Vätern und ward begraben mit seinen Vätern in der Stadt Davids, seines Vaters; und Joram, sein Sohn, ward König an seiner Statt.

1 Koenige 22:50 German: Luther (1545)
Dazumal sprach Ahasja, der Sohn Ahabs, zu Josaphat: Laß meine Knechte mit deinen Knechten in Schiffen fahren. Josaphat aber wollte nicht.

1 Koenige 22:50 German: Elberfelder (1871)
Damals sprach Ahasja, der Sohn Ahabs, zu Josaphat: Laß meine Knechte mit deinen Knechten auf den Schiffen fahren; aber Josaphat wollte nicht.

列 王 紀 上 22:50 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 沙 法 與 列 祖 同 睡 。 葬 在 大 衛 城 他 列 祖 的 墳 地 裡 。 他 兒 子 約 蘭 接 續 他 作 王 。

列 王 紀 上 22:50 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 沙 法 与 列 祖 同 睡 。 葬 在 大 卫 城 他 列 祖 的 坟 地 里 。 他 儿 子 约 兰 接 续 他 作 王 。

列 王 紀 上 22:50 Chinese Bible: NCV (Simplified)
约沙法与他的列祖同睡,与他的列祖一同埋葬在他先祖大卫的城里;他的儿子约兰接续他作王。

列 王 紀 上 22:50 Chinese Bible: NCV (Traditional)
約沙法與他的列祖同睡,與他的列祖一同埋葬在他先祖大衛的城裡;他的兒子約蘭接續他作王。
And Jehoshaphat slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father and Jehoram his son reigned in his stead


And Jehoshaphat
Yhowshaphat  (yeh-ho-shaw-fawt')
Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem -- Jehoshaphat.
slept
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
with his fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and was buried
qabar  (kaw-bar')
to inter -- in any wise, bury(-ier).
with his fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
in the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
of David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and Jehoram
Yhowram  (yeh-ho-rawm')
Jehovah-raised; Jehoram, the name of a Syrian and of three Israelites -- Jehoram, Joram.
his son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
reigned
malak  (maw-lak')
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
in his stead

1 Kings 22:50 Multilingual Bible

1 Rois 22:50 French

1 Reyes 22:50 Biblia Paralela

列 王 紀 上 22:50 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Body
Buried
City
David
Earth
Fathers
Jehoram
Jeho'ram
Jehoshaphat
Jehosh'aphat
Lieth
Reigned
Reigneth
Rest
Rested
Slept
Stead
Succeeded

Body
Buried
David
Fathers
Jehoram
Jeho'ram
Jehoshaphat
Jehosh'aphat
Lieth
Reigned
Reigneth
Rest
Rested
Slept
Stead
Succeeded
Town

Body
Buried
David
Fathers
Jehoram
Jeho'ram
Jehoshaphat
Jehosh'aphat
Lieth
Reigned
Reigneth
Rest
Rested
Slept
Stead
Succeeded
Town