1 Kings 3:10

<< 1 Kings 3:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
It was pleasing in the sight of the Lord that Solomon had asked this thing.

King James Bible
And the speech pleased the LORD, that Solomon had asked this thing.

American King James Version
And the speech pleased the LORD, that Solomon had asked this thing.

American Standard Version
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.

Douay-Rheims Bible
And the word was pleasing to the Lord that Solomon had asked such a thing.

Darby Bible Translation
And the word pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.

English Revised Version
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.

Webster's Bible Translation
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.

World English Bible
The speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.

Young's Literal Translation
And the thing is good in the eyes of the Lord, that Solomon hath asked this thing,

מלכים א 3:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּיטַ֥ב הַדָּבָ֖ר בְּעֵינֵ֣י אֲדֹנָ֑י כִּ֚י שָׁאַ֣ל שְׁלֹמֹ֔ה אֶת־הַדָּבָ֖ר הַזֶּֽה׃

מלכים א 3:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וייטב הדבר בעיני אדני כי שאל שלמה את־הדבר הזה׃

מלכים א 3:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּיטַב הַדָּבָר בְּעֵינֵי אֲדֹנָי כִּי שָׁאַל שְׁלֹמֹה אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה׃

מלכים א 3:10 Hebrew Bible
וייטב הדבר בעיני אדני כי שאל שלמה את הדבר הזה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
placuit ergo sermo coram Domino quod Salomon rem huiuscemodi postulasset

1 Reyes 3:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y fue del agrado a los ojos del Señor que Salomón pidiera esto.

1 Reyes 3:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Fue del agrado a los ojos del Señor que Salomón pidiera esto.

1 Reyes 3:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Y agradó delante de Adonai que Salomón pidiese esto.

1 Reyes 3:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y agradó delante del Señor que Salomón pidiese esto.

1 Reyes 3:10 Spanish: Modern
Pareció bien al Señor que Salomón pidiese esto.

1 Rois 3:10 French: Louis Segond (1910)
Cette demande de Salomon plut au Seigneur.

1 Rois 3:10 French: Darby
Et la parole fut bonne aux yeux du Seigneur, que Salomon eût demandé cette chose.

1 Rois 3:10 French: Martin (1744)
Et ce discours plut à l'Eternel, en ce que Salomon lui avait fait une telle demande.

1 Rois 3:10 French: Ostervald (1744)
Or ce discours plut au Seigneur, en ce que Salomon lui avait fait cette demande.

1 Koenige 3:10 German: Luther (1912)
Das gefiel dem HERRN wohl, daß Salomo um ein solches bat.

1 Koenige 3:10 German: Luther (1545)
Das gefiel dem HERRN wohl, daß Salomo um ein solches bat.

1 Koenige 3:10 German: Elberfelder (1871)
Und das Wort war gut in den Augen des Herrn, daß Salomo um dieses gebeten hatte.

列 王 紀 上 3:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 羅 門 因 為 求 這 事 , 就 蒙 主 喜 悅 。

列 王 紀 上 3:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 罗 门 因 为 求 这 事 , 就 蒙 主 喜 悦 。

列 王 紀 上 3:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
所罗门因为求这些事,就蒙主的喜悦。

列 王 紀 上 3:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
所羅門因為求這些事,就蒙主的喜悅。

And the speech pleased __ the Lord that Solomon had asked this thing
And the speech
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
pleased
yatab  (yaw-tab')
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
that Solomon
Shlomoh  (shel-o-mo')
peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon.
had asked
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
this thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

Pleased Pleasing Request Sight Solomon Solomon's Speech

Eyes Good Pleased Pleasing Request Sight Solomon Solomon's Speech Word Words

Eyes Good Pleased Pleasing Request Sight Solomon Solomon's Speech Word Words

1 Kings 3:10 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible