New American Standard Bible (©1995) The doorway for the lowest side chamber was on the right side of the house; and they would go up by winding stairs to the middle story, and from the middle to the third.King James Bible The door for the middle chamber was in the right side of the house: and they went up with winding stairs into the middle chamber, and out of the middle into the third. American King James Version The door for the middle chamber was in the right side of the house: and they went up with winding stairs into the middle chamber, and out of the middle into the third. American Standard Version The door for the middle side-chambers was in the right side of the house: and they went up by winding stairs into the middle'story , and out of the middle into the third. Douay-Rheims Bible The door for the middle side was on the right hand of the house : and by winding stairs they went up to the middle room, and from the middle to the third. Darby Bible Translation The entrance to the side-chambers of the middle floor was in the right side of the house; and they went up by winding stairs into the middle floor, and out of the middle into the third. English Revised Version The door for the middle side-chambers was in the right side of the house: and they went up by winding stairs into the middle chambers, and out of the middle into the third. Webster's Bible Translation The door for the middle chamber was in the right side of the house: and they went up with winding stairs into the middle chamber, and out of the middle into the third; World English Bible The door for the middle side rooms was in the right side of the house: and they went up by winding stairs into the middle [story], and out of the middle into the third. Young's Literal Translation The opening of the middle side is at the right shoulder of the house, and with windings they go up on the middle one, and from the middle one unto the third. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ostium lateris medii in parte erat domus dexterae et per cocleam ascendebant in medium cenaculum et a medio in tertium 1 Reyes 6:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) La entrada a la cámara lateral inferior estaba al lado derecho de la casa; y se subía por una escalera de caracol al piso del medio, y del medio al tercero. 1 Reyes 6:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) La entrada a la cámara lateral inferior estaba al lado derecho de la casa; y se subía por una escalera de caracol al piso del medio, y del medio al tercero. 1 Reyes 6:8 Spanish: Reina Valera (1909) La puerta del aposento de en medio estaba al lado derecho de la casa: y subíase por un caracol al de en medio, y del aposento de en medio al tercero. 1 Reyes 6:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) La puerta del colgadizo de en medio estaba al lado derecho de la Casa; y se subía por una escalera de caracol al del medio, y del medio al tercero. 1 Reyes 6:8 Spanish: Modern La entrada a la galería baja estaba al lado sur del templo. Se subía a la galería intermedia y de ésta a la superior, mediante una escalera de caracol. 1 Rois 6:8 French: Louis Segond (1910) L'entrée des chambres de l'étage inférieur était au côté droit de la maison; on montait à l'étage du milieu par un escalier tournant, et de l'étage du milieu au troisième. 1 Rois 6:8 French: Darby L'entrée des chambres latérales de l'étage du milieu était du côté droit de la maison; et on montait par un escalier tournant à l'étage du milieu, et de celui du milieu au troisième. 1 Rois 6:8 French: Martin (1744) L'entrée des chambres du milieu [était] au côté droit de la maison, et on montait par une vis aux [chambres] du milieu; et de celles du milieu à celles du troisième [étage]. 1 Rois 6:8 French: Ostervald (1744) L'entrée des chambres du milieu était au côté droit de la maison; et on montait par un escalier tournant à l'étage du milieu, et de celui du milieu au troisième. 1 Koenige 6:8 German: Luther (1912) Eine Tür aber war zur rechten Seite mitten im Hause, daß man durch eine Wendeltreppe hinaufging auf den Mittelgang und vom Mittelgang auf den dritten. {~} {~} 1 Koenige 6:8 German: Luther (1545) Eine Tür aber war zur rechten Seite mitten am Hause, daß man durch Wendelsteine hinaufging auf den Mittelgang und vom Mittelgang auf den dritten. 1 Koenige 6:8 German: Elberfelder (1871) Der Eingang der mittleren (Wahrsch. zu l.: der unteren) Seitenzimmer war an der rechten (d. i. südlichen) Seite des Hauses; und mittelst Wendeltreppen stieg man zu den mittleren, und von den mittleren zu den dritten hinauf. 列 王 紀 上 6:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 在 殿 右 邊 當 中 的 旁 屋 有 門 , 門 內 有 旋 螺 的 樓 梯 , 可 以 上 到 第 二 層 , 從 第 二 層 可 以 上 到 第 三 層 。 列 王 紀 上 6:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 在 殿 右 边 当 中 的 旁 屋 有 门 , 门 内 有 旋 螺 的 楼 梯 , 可 以 上 到 第 二 层 , 从 第 二 层 可 以 上 到 第 三 层 。 列 王 紀 上 6:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 厢房的下层门在殿的右边,人可以从螺旋形梯子上厢房的中层,再从中层上到第三层。 列 王 紀 上 6:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 廂房的下層門在殿的右邊,人可以從螺旋形梯子上廂房的中層,再從中層上到第三層。 The door for the middle chamber was in the right side of the house and they went up with winding stairs into the middle chamber and out of the middle into the third The door pethach (peh'-thakh) an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. for the middle tiykown (tee-kone') central -- middle(-most), midst. chamber tsela` (tsay-law') beam, board, chamber, corner, leaf, plank, rib, side (chamber). was in the right ymaniy (yem-aw-nee') right (i.e. at the right hand): -(on the) right (hand). side katheph (kaw-thafe') arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter. of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) and they went up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) with winding stairs luwl (lool) a spiral step -- winding stair. into the middle tiykown (tee-kone') central -- middle(-most), midst. chamber and out of the middle tiykown (tee-kone') central -- middle(-most), midst. into the third shliyshiy (shel-ee-shee') third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell) -- third (part, rank, time), three (years old).1 Kings 6:8 Multilingual Bible 1 Rois 6:8 French 1 Reyes 6:8 Biblia Paralela 列 王 紀 上 6:8 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |