1 Samuel 1:27

Boy
Child
Petition
Prayed
Prayer
Request
Youth

Boy
Child
Granted
Petition
Prayed
Prayer
Request
Youth

Boy
Child
Granted
Petition
Prayed
Prayer
Request
Youth
<< 1 Samuel 1:27 >>
New American Standard Bible (©1995)
"For this boy I prayed, and the LORD has given me my petition which I asked of Him.

King James Bible
For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:

American King James Version
For this child I prayed; and the LORD has given me my petition which I asked of him:

American Standard Version
For this child I prayed; and Jehovah hath given me my petition which I asked of him:

Douay-Rheims Bible
For this child did I pray, and the Lord hath granted me my petition, which I asked of him.

Darby Bible Translation
For this boy I prayed; and Jehovah has granted me my petition which I asked of him.

English Revised Version
For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:

Webster's Bible Translation
For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:

World English Bible
For this child I prayed; and Yahweh has given me my petition which I asked of him.

Young's Literal Translation
for this youth I prayed, and Jehovah doth give to me my petition which I asked of Him;

שמואל א 1:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֶל־הַנַּ֥עַר הַזֶּ֖ה הִתְפַּלָּ֑לְתִּי וַיִּתֵּ֨ן יְהוָ֥ה לִי֙ אֶת־שְׁאֵ֣לָתִ֔י אֲשֶׁ֥ר שָׁאַ֖לְתִּי מֵעִמֹּֽו׃

שמואל א 1:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אל־הנער הזה התפללתי ויתן יהוה לי את־שאלתי אשר שאלתי מעמו׃

שמואל א 1:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֶל־הַנַּעַר הַזֶּה הִתְפַּלָּלְתִּי וַיִּתֵּן יְהוָה לִי אֶת־שְׁאֵלָתִי אֲשֶׁר שָׁאַלְתִּי מֵעִמֹּו׃

שמואל א 1:27 Hebrew Bible
אל הנער הזה התפללתי ויתן יהוה לי את שאלתי אשר שאלתי מעמו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
pro puero isto oravi et dedit Dominus mihi petitionem meam quam postulavi eum

1 Samuel 1:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Por este niño oraba, y el SEÑOR me ha concedido la petición que le hice.

1 Samuel 1:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Por este niño oraba, y el SEÑOR me ha concedido la petición que le hice.

1 Samuel 1:27 Spanish: Reina Valera (1909)
Por este niño oraba, y Jehová me dió lo que le pedí.

1 Samuel 1:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Por este niño oraba, y el SEÑOR me dio lo que le pedí.

1 Samuel 1:27 Spanish: Modern
Por este niño oraba, y Jehovah me ha concedido lo que le pedí.

1 Samuel 1:27 French: Louis Segond (1910)
C'était pour cet enfant que je priais, et l'Eternel a exaucé la prière que je lui adressais.

1 Samuel 1:27 French: Darby
J'ai prié pour cet enfant, et l'Éternel m'a accordé la demande que je lui ai faite.

1 Samuel 1:27 French: Martin (1744)
J'ai prié pour avoir cet enfant; et l'Eternel m'a accordé la demande que je lui ai faite.

1 Samuel 1:27 French: Ostervald (1744)
C'est pour cet enfant que je priais, et l'Éternel m'a accordé la demande que je lui ai faite.

1 Samuel 1:27 German: Luther (1912)
Um diesen Knaben bat ich. Nun hat der HERR meine Bitte gegeben, die ich von ihm bat.

1 Samuel 1:27 German: Luther (1545)
da ich um diesen Knaben bat. Nun hat der HERR meine Bitte gegeben, die ich von ihm bat.

1 Samuel 1:27 German: Elberfelder (1871)
Um diesen Knaben habe ich gefleht, und Jehova hat mir meine Bitte gewährt, die ich von ihm erbeten habe.

撒 母 耳 記 上 1:27 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 祈 求 為 要 得 這 孩 子 ; 耶 和 華 已 將 我 所 求 的 賜 給 我 了 。

撒 母 耳 記 上 1:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 祈 求 为 要 得 这 孩 子 ; 耶 和 华 已 将 我 所 求 的 赐 给 我 了 。

撒 母 耳 記 上 1:27 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那时我祈求为要得这孩子,耶和华已经把我向他所求的赐给我了,

撒 母 耳 記 上 1:27 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那時我祈求為要得這孩子,耶和華已經把我向他所求的賜給我了,
For this child I prayed and the LORD hath given me my petition which I asked of him


For this child
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
I prayed
palal  (paw-lal')
to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray -- intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
and the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
me my petition
sh'elah  (sheh-ay-law')
a petition; by implication, a loan -- loan, petition, request.
which I asked
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
of him

1 Samuel 1:27 Multilingual Bible

1 Samuel 1:27 French

1 Samuel 1:27 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 1:27 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Boy
Child
Petition
Prayed
Prayer
Request
Youth

Boy
Child
Granted
Petition
Prayed
Prayer
Request
Youth

Boy
Child
Granted
Petition
Prayed
Prayer
Request
Youth