1 Samuel 2:3

Actions
Acts
Arrogance
Arrogancy
Boast
Deeds
Exceeding
Haughtily
Judged
Mouth
Multiply
Pride
Proud
Proudly
Sayings
Speak
Talk
Talking
Uncontrolled
Weighed
Words

Actions
Acts
Arrogance
Arrogancy
Boast
Deeds
Exceeding
Haughtily
Judged
Mouth
Mouths
Multiply
Pride
Proud
Proudly
Saying
Sayings
Speak
Talk
Uncontrolled
Vain-glory
Weighed

Actions
Acts
Arrogance
Arrogancy
Boast
Deeds
Exceeding
Haughtily
Judged
Mouth
Mouths
Multiply
Pride
Proud
Proudly
Saying
Sayings
Speak
Talk
Uncontrolled
Vain-glory
Weighed
<< 1 Samuel 2:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Boast no more so very proudly, Do not let arrogance come out of your mouth; For the LORD is a God of knowledge, And with Him actions are weighed.

King James Bible
Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.

American King James Version
Talk no more so exceeding proudly; let not arrogance come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.

American Standard Version
Talk no more so exceeding proudly; Let not arrogancy come out of your mouth; For Jehovah is a God of knowledge, And by him actions are weighed.

Douay-Rheims Bible
Do not multiply to speak lofty things, boasting: let old matters depart from your mouth: for the Lord is a God of all knowledge, and to him are thoughts prepared.

Darby Bible Translation
Do not multiply your words of pride, let not vain-glory come out of your mouth; For Jehovah is a ùGod of knowledge, and by him actions are weighed.

English Revised Version
Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.

Webster's Bible Translation
Talk no more so exceeding proudly; let not arrogance come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.

World English Bible
"Talk no more so exceeding proudly. Don't let arrogance come out of your mouth, For Yahweh is a God of knowledge. By him actions are weighed.

Young's Literal Translation
Ye multiply not -- ye speak haughtily -- The old saying goeth out from your mouth, For a God of knowledge is Jehovah, And by Him actions are weighed.

שמואל א 2:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַל־תַּרְבּ֤וּ תְדַבְּרוּ֙ גְּבֹהָ֣ה גְבֹהָ֔ה יֵצֵ֥א עָתָ֖ק מִפִּיכֶ֑ם כִּ֣י אֵ֤ל דֵּעֹות֙ יְהוָ֔ה [וְלֹא כ] (וְלֹ֥ו ק) נִתְכְּנ֖וּ עֲלִלֹֽות׃

שמואל א 2:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אל־תרבו תדברו גבהה גבהה יצא עתק מפיכם כי אל דעות יהוה [ולא כ] (ולו ק) נתכנו עללות׃

שמואל א 2:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַל־תַּרְבּוּ תְדַבְּרוּ גְּבֹהָה גְבֹהָה יֵצֵא עָתָק מִפִּיכֶם כִּי אֵל דֵּעֹות יְהוָה [וְלֹא כ] (וְלֹו ק) נִתְכְּנוּ עֲלִלֹות׃

שמואל א 2:3 Hebrew Bible
אל תרבו תדברו גבהה גבהה יצא עתק מפיכם כי אל דעות יהוה ולא נתכנו עללות׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
nolite multiplicare loqui sublimia gloriantes recedant vetera de ore vestro quoniam Deus scientiarum Dominus est et ipsi praeparantur cogitationes

1 Samuel 2:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
No os jactéis más con tanto orgullo, no salga la arrogancia de vuestra boca; porque el SEÑOR es Dios de sabiduría, y por El son pesadas las acciones.

1 Samuel 2:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
No se jacten más ustedes con tanto orgullo, No salga la arrogancia de su boca. Porque el SEÑOR es Dios de sabiduría, Y por El son pesadas las acciones.

1 Samuel 2:3 Spanish: Reina Valera (1909)
No multipliquéis hablando grandezas, altanerías; Cesen las palabras arrogantes de vuestra boca; Porque el Dios de todo saber es Jehová, Y á él toca el pesar las acciones.

1 Samuel 2:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
No multipliquéis hablando grandezas, altanerías; cesen las palabras arrogantes de vuestra boca, porque el Dios de todo saber es el SEÑOR, y las obras magníficas a él le son prestas.

1 Samuel 2:3 Spanish: Modern
No multipliquéis palabras altaneras; cesen en vuestra boca las palabras insolentes. Porque Jehovah es un Dios de todo saber; por él son examinadas las acciones.

1 Samuel 2:3 French: Louis Segond (1910)
Ne parlez plus avec tant de hauteur; Que l'arrogance ne sorte plus de votre bouche; Car l'Eternel est un Dieu qui sait tout, Et par lui sont pesées toutes les actions.

1 Samuel 2:3 French: Darby
Ne multipliez pas vos paroles hautaines; que l'insolence ne sorte pas de votre bouche; car l'Éternel est un *Dieu de connaissance, et par lui les actions sont pesées.

1 Samuel 2:3 French: Martin (1744)
Ne proférez point tant de paroles hautaines, hautaines; qu'il ne sorte point de votre bouche des paroles rudes; car l'Eternel est le [Dieu] Fort des sciences; c'est à lui à peser les entreprises.

1 Samuel 2:3 French: Ostervald (1744)
Ne proférez pas tant de paroles hautaines; que des paroles arrogantes ne sortent pas de votre bouche; car l'Éternel est le Dieu fort qui sait toutes choses; et c'est par lui que les actions sont pesées.

1 Samuel 2:3 German: Luther (1912)
Laßt euer großes Rühmen und Trotzen, noch gehe freches Reden aus eurem Munde; denn der HERR ist ein Gott, der es merkt, und läßt solch Vornehmen nicht gelingen.

1 Samuel 2:3 German: Luther (1545)
Lasset euer groß Rühmen und Trotzen, lasset aus eurem Munde das Alte; denn der HERR ist ein Gott, der es merket, und läßt solch Vornehmen nicht gelingen.

1 Samuel 2:3 German: Elberfelder (1871)
Häufet nicht Worte des Stolzes, noch gehe Freches aus eurem Munde hervor; denn ein Gott (El) des Wissens ist Jehova, und von ihm werden die Handlungen gewogen.

撒 母 耳 記 上 2:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
人 不 要 誇 口 說 驕 傲 的 話 , 也 不 要 出 狂 妄 的 言 語 ; 因 耶 和 華 是 大 有 智 識 的   神 , 人 的 行 為 被 他 衡 量 。

撒 母 耳 記 上 2:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
人 不 要 夸 口 说 骄 傲 的 话 , 也 不 要 出 狂 妄 的 言 语 ; 因 耶 和 华 是 大 有 智 识 的   神 , 人 的 行 为 被 他 衡 量 。

撒 母 耳 記 上 2:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你们不要多说骄傲的话,也不要口出狂妄之言,因为耶和华是全知的 神,人的一切行为他都鉴察。

撒 母 耳 記 上 2:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你們不要多說驕傲的話,也不要口出狂妄之言,因為耶和華是全知的 神,人的一切行為他都鑒察。
Talk no more so exceeding proudly let not arrogancy come out of your mouth for the LORD is a God of knowledge and by him actions are weighed


Talk
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
no more
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
so exceeding
gaboahh  (gaw-bo'-ah)
elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly.
proudly
gaboahh  (gaw-bo'-ah)
elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly.
let not arrogancy
`athaq  (aw-thawk')
impudent -- arrogancy, grievous (hard) things, stiff.
come
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
out of your mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
for the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
is a God
'el  (ale)
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
of knowledge
de`ah  (day-aw')
knowledge -- knowledge.
and by him actions
`aliylah  (al-ee-law')
an exploit (of God), or a performance (of man, often in a bad sense); by implication, an opportunity -- act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work.
are weighed
takan  (taw-kan')
to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. estimate, test)

1 Samuel 2:3 Multilingual Bible

1 Samuel 2:3 French

1 Samuel 2:3 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 2:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Actions
Acts
Arrogance
Arrogancy
Boast
Deeds
Exceeding
Haughtily
Judged
Mouth
Multiply
Pride
Proud
Proudly
Sayings
Speak
Talk
Talking
Uncontrolled
Weighed
Words

Actions
Acts
Arrogance
Arrogancy
Boast
Deeds
Exceeding
Haughtily
Judged
Mouth
Mouths
Multiply
Pride
Proud
Proudly
Saying
Sayings
Speak
Talk
Uncontrolled
Vain-glory
Weighed

Actions
Acts
Arrogance
Arrogancy
Boast
Deeds
Exceeding
Haughtily
Judged
Mouth
Mouths
Multiply
Pride
Proud
Proudly
Saying
Sayings
Speak
Talk
Uncontrolled
Vain-glory
Weighed