
<< 1 Samuel 31:11 >>
 |
And when the inhabitants of Jabeshgilead __ heard of that which the Philistines had done to Saul And when the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of Jabeshgilead Yabesh (yaw-bashe') Jobesh, the name of an Israelite and of a place in Palestine -- Jobesh (-Gilead). Gil`ad (ghil-awd') Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites -- Gilead, Gileadite. heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) of that which the Philistines Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine. had done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application to Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
 New American Standard Bible (©1995) Now when the inhabitants of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul,King James Bible And when the inhabitants of Jabeshgilead heard of that which the Philistines had done to Saul; American King James Version And when the inhabitants of Jabeshgilead heard of that which the Philistines had done to Saul; American Standard Version And when the inhabitants of Jabesh-gilead heard concerning him that which the Philistines had done to Saul, Douay-Rheims Bible Now when the inhabitants of Jabes Galaad had heard all that the Philistines had done to Saul, Darby Bible Translation And when the inhabitants of Jabesh-Gilead heard of what the Philistines had done to Saul, English Revised Version And when the inhabitants of Jabesh-gilead heard concerning him that which the Philistines had done to Saul, Webster's Bible Translation And when the inhabitants of Jabesh-gilead heard of that which the Philistines had done to Saul, World English Bible When the inhabitants of Jabesh Gilead heard concerning him that which the Philistines had done to Saul, Young's Literal Translation And they hear regarding it -- the inhabitants of Jabesh-Gilead -- that which the Philistines have done to Saul, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quod cum audissent habitatores Iabesgalaad quaecumque fecerant Philisthim Saul 1 Samuel 31:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cuando oyeron los habitantes de Jabes de Galaad lo que los filisteos habían hecho a Saúl, 1 Samuel 31:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cuando oyeron los habitantes de Jabes de Galaad lo que los Filisteos habían hecho a Saúl, 1 Samuel 31:11 Spanish: Reina Valera (1909) Mas oyendo los de Jabes de Galaad esto que los Filisteos hicieron á Saúl, 1 Samuel 31:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas oyendo los de Jabes de Galaad esto que los filisteos hicieron a Saúl, 1 Samuel 31:11 Spanish: Modern Cuando todos los habitantes de Jabes, en Galaad, oyeron lo que los filisteos habían hecho con Saúl, 1 Samuel 31:11 French: Louis Segond (1910) Lorsque les habitants de Jabès en Galaad apprirent comment les Philistins avaient traité Saül, 1 Samuel 31:11 French: Darby Et les habitants de Jabès de Galaad entendirent parler de ce que les Philistins avaient fait à Saül; 1 Samuel 31:11 French: Martin (1744) Or les habitants de Jabés de Galaad apprirent ce que les Philistins avaient fait à Saül. 1 Samuel 31:11 French: Ostervald (1744) Or, les habitants de Jabès de Galaad apprirent ce que les Philistins avaient fait à Saül; 1 Samuel 31:11 German: Luther (1912) Da die zu Jabes in Gilead hörten, was die Philister Saul getan hatten, 1 Samuel 31:11 German: Luther (1545) Da die zu Jabes in Gilead höreten, was die Philister Saul getan hatten, 1 Samuel 31:11 German: Elberfelder (1871) Als aber die Bewohner von Jabes-Gilead über ihn hörten, was die Philister mit Saul getan hatten, 撒 母 耳 記 上 31:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 基 列 雅 比 的 居 民 聽 見 非 利 士 人 向 掃 羅 所 行 的 事 , 撒 母 耳 記 上 31:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 基 列 雅 比 的 居 民 听 见 非 利 士 人 向 扫 罗 所 行 的 事 , 撒 母 耳 記 上 31:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) 基列.雅比的居民听见非利士人向扫罗所行的事, 撒 母 耳 記 上 31:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) 基列.雅比的居民聽見非利士人向掃羅所行的事,  Gilead Inhabitants Jabesh Jabeshgilead Jabesh-gilead Ja'besh-gil'ead News Philistines Regarding Saul
 Gilead Hear Heard Inhabitants Jabesh Jabeshgilead Jabesh-Gilead Ja'besh-Gil'ead News Philistines Regarding Saul
 Gilead Hear Heard Inhabitants Jabesh Jabeshgilead Jabesh-Gilead Ja'besh-Gil'ead News Philistines Regarding Saul
1 Samuel 31:11 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |