1 Timothy 4:9

<< 1 Timothy 4:9 >>

This is a faithful saying and worthy of all acceptation
πιστος  adjective - nominative singular masculine
pistos  pis-tos':  objectively, trustworthy; subjectively, trustful -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογος  noun - nominative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πασης  adjective - genitive singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
αποδοχης  noun - genitive singular feminine
apodoche  ap-od-okh-ay':  acceptance -- acceptation.
αξιος  adjective - nominative singular masculine
axios  ax'-ee-os:  deserving, comparable or suitable (as if drawing praise) -- due reward, meet, (un-)worthy.

New American Standard Bible (©1995)
It is a trustworthy statement deserving full acceptance.

King James Bible
This is a faithful saying and worthy of all acceptation.

American King James Version
This is a faithful saying and worthy of all acceptation.

American Standard Version
Faithful is the saying, and worthy of all acceptation.

Douay-Rheims Bible
A faithful saying and worthy of all acceptation.

Darby Bible Translation
The word is faithful and worthy of all acceptation;

English Revised Version
Faithful is the saying, and worthy of all acceptation.

Webster's Bible Translation
This is a faithful saying, and worthy of all acceptation.

World English Bible
This saying is faithful and worthy of all acceptance.

Young's Literal Translation
stedfast is the word, and of all acceptation worthy;

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πιστός ὁ λόγος καί πᾶς ἀποδοχή ἄξιος

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
πιστὸς ὁ λόγος καὶ πάσης ἀποδοχῆς ἄξιος·

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πιστὸς ὁ λόγος καὶ πάσης ἀποδοχῆς ἄξιος·

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πιστὸς ὁ λόγος καὶ πάσης ἀποδοχῆς ἄξιος·

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
πιστος ο λογος και πασης αποδοχης αξιος

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πιστος ο λογος και πασης αποδοχης αξιος

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:9 Greek NT: Textus Receptus (1550)
πιστος ο λογος και πασης αποδοχης αξιος

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πιστος ο λογος και πασης αποδοχης αξιος

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:9 Greek NT: Westcott/Hort
πιστος ο λογος και πασης αποδοχης αξιος

1 Timothy 4:9 Hebrew Bible
נאמן הדבר הזה וראוי על כל להתקבל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
fidelis sermo et omni acceptione dignus

1 Timoteo 4:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Palabra fiel es ésta , y digna de ser aceptada por todos.

1 Timoteo 4:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Palabra fiel es ésta , y digna de ser aceptada por todos.

1 Timoteo 4:9 Spanish: Reina Valera (1909)
Palabra fiel es esta, y digna de ser recibida de todos.

1 Timoteo 4:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
La palabra es fiel, y digna de ser recibida de todos.

1 Timoteo 4:9 Spanish: Modern
Fiel es esta palabra y digna de toda aceptación.

1 Timothée 4:9 French: Louis Segond (1910)
C'est là une parole certaine et entièrement digne d'être reçue.

1 Timothée 4:9 French: Darby
Cette parole est certaine et digne de toute acceptation;

1 Timothée 4:9 French: Martin (1744)
C'est là une parole certaine, et digne d'être entièrement reçue.

1 Timothée 4:9 French: Ostervald (1744)
Cette parole est certaine et digne de toute confiance.

1 Timotheus 4:9 German: Luther (1912)
Das ist gewißlich wahr und ein teuer wertes Wort.

1 Timotheus 4:9 German: Luther (1545)
Das ist je gewißlich wahr und ein teuer wertes Wort.

1 Timotheus 4:9 German: Elberfelder (1871)
Das Wort ist gewiß und aller Annahme wert;

提 摩 太 前 書 4:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 話 是 可 信 的 , 是 十 分 可 佩 服 的 。

提 摩 太 前 書 4:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 话 是 可 信 的 , 是 十 分 可 佩 服 的 。

提 摩 太 前 書 4:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
这话是可信的,是值得完全接纳的。

提 摩 太 前 書 4:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
這話是可信的,是值得完全接納的。


Acceptance Acceptation Deserves Deserving Faith Faithful Full Saying Statement Stedfast Sure Trustworthy Universal Worthy

Acceptance Acceptation Deserves Deserving Faith Faithful Full Statement Stedfast Sure True. Trustworthy Universal Word Worthy

Acceptance Acceptation Deserves Deserving Faith Faithful Full Statement Stedfast Sure True. Trustworthy Universal Word Worthy

1 Timothy 4:9 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible