New American Standard Bible (©1995) Honor widows who are widows indeed;King James Bible Honour widows that are widows indeed. American King James Version Honor widows that are widows indeed. American Standard Version Honor widows that are widows indeed. Douay-Rheims Bible Honour widows, that are widows indeed. Darby Bible Translation Honour widows who are really widows; English Revised Version Honour widows that are widows indeed. Webster's Bible Translation Honor widows that are widows indeed. World English Bible Honor widows who are widows indeed. Young's Literal Translation honour widows who are really widows; ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics χήρα τιμάω ὁ ὄντως χήρα ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:3 Greek NT: Greek Orthodox Church Χήρας τίμα τὰς ὄντως χήρας. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Χήρας τίμα τὰς ὄντως χήρας ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Χήρας τίμα τὰς ὄντως χήρας. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. χηρας τιμα τας οντως χηρας ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) χηρας τιμα τας οντως χηρας ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:3 Greek NT: Textus Receptus (1550) χηρας τιμα τας οντως χηρας ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) χηρας τιμα τας οντως χηρας ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:3 Greek NT: Westcott/Hort χηρας τιμα τας οντως χηρας Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata viduas honora quae vere viduae sunt 1 Timoteo 5:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Honra a las viudas que en verdad son viudas; 1 Timoteo 5:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Honra a las viudas que en verdad son viudas. 1 Timoteo 5:3 Spanish: Reina Valera (1909) Honra á las viudas que en verdad son viudas. 1 Timoteo 5:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Honra a las viudas que en verdad son viudas. 1 Timoteo 5:3 Spanish: Modern Honra a las viudas que realmente sean viudas. 1 Timothée 5:3 French: Louis Segond (1910) Honore les veuves qui sont véritablement veuves. 1 Timothée 5:3 French: Darby Honore les veuves qui sont vraiment veuves; 1 Timothée 5:3 French: Martin (1744) Honore les veuves qui sont vraiment veuves. 1 Timothée 5:3 French: Ostervald (1744) Honore les veuves qui sont véritablement veuves. 1 Timotheus 5:3 German: Luther (1912) Ehre die Witwen, welche rechte Witwen sind. 1 Timotheus 5:3 German: Luther (1545) Ehre die Witwen, welche rechte Witwen sind. 1 Timotheus 5:3 German: Elberfelder (1871) Ehre die Witwen, die wirklich Witwen sind. 提 摩 太 前 書 5:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 要 尊 敬 那 真 為 寡 婦 的 。 提 摩 太 前 書 5:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 要 尊 敬 那 真 为 寡 妇 的 。 提 摩 太 前 書 5:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 要敬重供养那些无依无靠的寡妇。 提 摩 太 前 書 5:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 要敬重供養那些無依無靠的寡婦。 Honour widows that are widows indeed χηρας noun - accusative plural feminine chera  khay'-rah: a widow (as lacking a husband), literally or figuratively -- widow. τιμα verb - present active imperative - second person singular timao  tim-ah'-o: to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere -- honour, value. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οντως adverb ontos  on'-toce: really -- certainly, clean, indeed, of a truth, verily. χηρας noun - accusative plural feminine chera  khay'-rah: a widow (as lacking a husband), literally or figuratively -- widow.1 Timothy 5:3 Multilingual Bible 1 Timothée 5:3 French 1 Timoteo 5:3 Biblia Paralela 提 摩 太 前 書 5:3 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |