New American Standard Bible (©1995) Now Solomon the son of David established himself securely over his kingdom, and the LORD his God was with him and exalted him greatly.King James Bible And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the LORD his God was with him, and magnified him exceedingly. American King James Version And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the LORD his God was with him, and magnified him exceedingly. American Standard Version And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and Jehovah his God was with him, and magnified him exceedingly. Douay-Rheims Bible And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the Lord his God was with him, and magnified him to a high degree. Darby Bible Translation And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and Jehovah his God was with him and magnified him exceedingly. English Revised Version And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the LORD his God was with him, and magnified him exceedingly. Webster's Bible Translation And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the LORD his God was with him, and magnified him exceedingly. World English Bible Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and Yahweh his God was with him, and magnified him exceedingly. Young's Literal Translation And strengthen himself doth Solomon son of David over his kingdom, and Jehovah his God is with him, and maketh him exceedingly great. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata confortatus est ergo Salomon filius David in regno suo et Dominus erat cum eo et magnificavit eum in excelsum 2 Crónicas 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y Salomón, hijo de David, se estableció firmemente en su reino, y el SEÑOR su Dios estaba con él y lo engrandeció sobremanera. 2 Crónicas 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Salomón, hijo de David, se estableció firmemente en su reino, y el SEÑOR su Dios estaba con él y lo engrandeció en gran manera. 2 Crónicas 1:1 Spanish: Reina Valera (1909) Y SALOMON hijo de David fué afirmado en su reino; y Jehová su Dios fué con él, y le engrandeció sobremanera. 2 Crónicas 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y Salomón hijo de David fue confirmado en su reino; y el SEÑOR su Dios fue con él, y le magnificó grandemente. 2 Crónicas 1:1 Spanish: Modern Salomón hijo de David se afianzó en su reino. Jehovah su Dios estaba con él y le engrandeció sobremanera. 2 Chroniques 1:1 French: Louis Segond (1910) Salomon, fils de David, s'affermit dans son règne; l'Eternel, son Dieu, fut avec lui, et l'éleva à un haut degré. 2 Chroniques 1:1 French: Darby Et Salomon, fils de David, s'affermit dans son royaume; et l'Éternel, son Dieu, fut avec lui et l'agrandit extrêmement. 2 Chroniques 1:1 French: Martin (1744) Or Salomon, fils de David, se fortifia dans son règne; et l'Eternel son Dieu fut avec lui, et l'éleva extraordinairement. 2 Chronik 1:1 German: Luther (1912) Und Salomo, der Sohn Davids, ward in seinem Reich bekräftigt; und der HERR, sein Gott, war mit ihm und machte ihn immer größer. 2 Chronik 1:1 German: Luther (1545) Und Salomo, der Sohn Davids, ward in seinem Reich bekräftiget; und der HERR, sein Gott, war mit ihm und machte ihn immer größer. 2 Chronik 1:1 German: Elberfelder (1871) Und Salomo, der Sohn Davids, erstarkte in seinem Königreich; und Jehova, sein Gott, war mit ihm und machte ihn überaus groß. 歷 代 志 下 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 大 衛 的 兒 子 所 羅 門 國 位 堅 固 ; 耶 和 華 ─ 他 的 神 與 他 同 在 , 使 他 甚 為 尊 大 。 歷 代 志 下 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 大 卫 的 儿 子 所 罗 门 国 位 坚 固 ; 耶 和 华 ─ 他 的 神 与 他 同 在 , 使 他 甚 为 尊 大 。 And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom and the LORD his God was with him and magnified him exceedingly And Solomon Shlomoh (shel-o-mo') peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. was strengthened chazaq (khaw-zak') to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer in his kingdom malkuwth (mal-kooth') a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal. and the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. his God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. was with him and magnified gadal (gaw-dal') advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. him exceedingly ma`al (mah'al) the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very.2 Chronicles 1:1 Multilingual Bible 2 Chroniques 1:1 French 2 Crónicas 1:1 Biblia Paralela 歷 代 志 下 1:1 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |