New American Standard Bible (©1995) In the eighteenth year of King Jeroboam, Abijah became king over Judah.King James Bible Now in the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah. American King James Version Now in the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah. American Standard Version In the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah. Douay-Rheims Bible In the eighteenth year of king Jeroboam, Abia reigned over Juda. Darby Bible Translation In the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah. English Revised Version In the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah. Webster's Bible Translation Now in the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah. World English Bible In the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah. Young's Literal Translation In the eighteenth year of king Jeroboam -- Abijah reigneth over Judah; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata anno octavodecimo regis Hieroboam regnavit Abia super Iudam 2 Crónicas 13:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) En el año dieciocho del rey Jeroboam, Abías comenzó a reinar sobre Judá. 2 Crónicas 13:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) En el año dieciocho del rey Jeroboam, Abías comenzó a reinar sobre Judá. 2 Crónicas 13:1 Spanish: Reina Valera (1909) A LOS dieciocho años del rey Jeroboam, reinó Abías sobre Judá. 2 Crónicas 13:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) A los dieciocho años del rey Jeroboam, reinó Abías sobre Judá. 2 Crónicas 13:1 Spanish: Modern En el año 18 del rey Jeroboam comenzó a reinar Abías sobre Judá, 2 Chroniques 13:1 French: Louis Segond (1910) La dix-huitième année du règne de Jéroboam, Abija régna sur Juda. 2 Chroniques 13:1 French: Darby La dix-huitième année du roi Jéroboam, Abija commença de régner sur Juda. 2 Chroniques 13:1 French: Martin (1744) La dix-huitième année du Roi Jéroboam Abija commença à régner sur Juda. 2 Chronik 13:1 German: Luther (1912) Im achtzehnten Jahr des Königs Jerobeam ward Abia König in Juda, 2 Chronik 13:1 German: Luther (1545) Im achtzehnten Jahr des Königs Jerobeam ward Abia König in Juda 2 Chronik 13:1 German: Elberfelder (1871) Im (1. Kön. 15) achtzehnten Jahre des Königs Jerobeam, da wurde Abija König über Juda. 歷 代 志 下 13:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 羅 波 安 王 十 八 年 , 亞 比 雅 登 基 作 猶 大 王 , 歷 代 志 下 13:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 罗 波 安 王 十 八 年 , 亚 比 雅 登 基 作 犹 大 王 , Now in the eighteenth __ year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah Now in the eighteenth shmoneh (shem-o-neh') a cardinal number, eight (as if a surplus above the perfect seven); also (as ordinal) eighth -- eight(-een, -eenth), eighth. `asar (aw-sawr') ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th). year shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). of king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. Jeroboam Yarob`am (yaw-rob-awm') (the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam. began Abijah 'Abiyah (ab-ee-yaw') father (i.e. worshipper) of Jah; Abijah, the name of several Israelite men and two Israelitesses -- Abiah, Abijah. to reign malak (maw-lak') to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel over Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.2 Chronicles 13:1 Multilingual Bible 2 Chroniques 13:1 French 2 Crónicas 13:1 Biblia Paralela 歷 代 志 下 13:1 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |