New American Standard Bible (©1995) They sacrificed to the LORD that day 700 oxen and 7,000 sheep from the spoil they had brought.King James Bible And they offered unto the LORD the same time, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep. American King James Version And they offered to the LORD the same time, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep. American Standard Version And they sacrificed unto Jehovah in that day, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep. Douay-Rheims Bible They sacrificed to the Lord in that day of the spoils, and of the prey, that they had brought, seven hundred oxen, and seven thousand rams. Darby Bible Translation And they sacrificed to Jehovah in that day, of the spoil that they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep. English Revised Version And they sacrificed unto the LORD in that day, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep. Webster's Bible Translation And they offered to the LORD at the same time, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep. World English Bible They sacrificed to Yahweh in that day, of the spoil which they had brought, seven hundred head of cattle and seven thousand sheep. Young's Literal Translation and sacrifice to Jehovah on that day from the spoil they have brought in -- oxen seven hundred, and sheep seven thousand, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata immolaverunt Domino in die illa de manubiis et praeda quam adduxerant boves septingentos et arietes septem milia 2 Crónicas 15:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y aquel día sacrificaron al SEÑOR setecientos bueyes y siete mil ovejas del botín que habían traído. 2 Crónicas 15:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y aquel día sacrificaron al SEÑOR 700 bueyes y 7,000 ovejas del botín que habían traído. 2 Crónicas 15:11 Spanish: Reina Valera (1909) Y en aquel mismo día sacrificaron á Jehová, de los despojos que habían traído, setecientos bueyes y siete mil ovejas. 2 Crónicas 15:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y en aquel mismo día sacrificaron al SEÑOR, de los despojos que habían traído, setecientos bueyes y siete mil ovejas. 2 Crónicas 15:11 Spanish: Modern Aquel día ofrecieron como sacrificio a Jehovah, del botín que habían traído, 700 vacas y 7.000 ovejas. 2 Chroniques 15:11 French: Louis Segond (1910) Ce jour-là, ils sacrifièrent à l'Eternel, sur le butin qu'ils avaient amené, sept cents boeufs et sept mille brebis. 2 Chroniques 15:11 French: Darby et ils sacrifièrent à l'Éternel, en ce jour-là, du butin qu'ils avaient amené, sept cents boeufs et sept mille moutons. 2 Chroniques 15:11 French: Martin (1744) Et ils sacrifièrent en ce jour-là à l'Eternel sept cents bœufs, et sept mille brebis, du butin qu'ils avaient amené. 2 Chroniques 15:11 French: Ostervald (1744) Et ils sacrifièrent, ce jour-là, à l'Éternel, sept cents bœufs et sept mille brebis, du butin qu'ils avaient amené. 2 Chronik 15:11 German: Luther (1912) und opferten desselben Tages dem HERRN von dem Raub, den sie gebracht hatten, siebenhundert Ochsen und siebentausend Schafe. 2 Chronik 15:11 German: Luther (1545) und opferten desselben Tages dem HERRN von dem Raube, den sie gebracht hatten, siebenhundert Ochsen und siebentausend Schafe. 2 Chronik 15:11 German: Elberfelder (1871) und sie opferten Jehova an selbigem Tage von der Beute, die sie eingebracht hatten, 700 Rinder und 7000 Schafe. (Eig. Stück Kleinvieh) 歷 代 志 下 15:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 當 日 他 們 從 所 取 的 擄 物 中 , 將 牛 七 百 隻 、 羊 七 千 隻 獻 給 耶 和 華 。 歷 代 志 下 15:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 当 日 他 们 从 所 取 的 掳 物 中 , 将 牛 七 百 只 、 羊 七 千 只 献 给 耶 和 华 。 歷 代 志 下 15:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) 那一天,他们从夺回来的战利品当中,把七百头牛,七千只羊,献给耶和华为祭, 歷 代 志 下 15:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) 那一天,他們從奪回來的戰利品當中,把七百頭牛,七千隻羊,獻給耶和華為祭, |  | And they offered unto the LORD the same time of the spoil which they had brought seven hundred oxen and seven thousand sheep And they offered zabach (zaw-bakh') to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay. unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. the same time yowm (yome) a day (as the warm hours), of the spoil shalal (shaw-lawl') booty -- prey, spoil. which they had brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. oxen baqar (baw-kawr') beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox. and seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number thousand 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand. sheep tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
 Cattle 7000 Goats Hundred Offered Offerings Oxen Plunder Sacrifice Sacrificed Seven Sheep Spoil Thousand War
 Cattle Goats Head Hundred Offered Offerings Oxen Plunder Sacrifice Sacrificed Seven Sheep Spoil Thousand Time War
 Cattle Goats Head Hundred Offered Offerings Oxen Plunder Sacrifice Sacrificed Seven Sheep Spoil Thousand Time War2 Chronicles 15:11 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |