2 Chronicles 2:1

Build
Decided
Determined
House
Kingdom
Orders
Palace
Purpose
Purposed
Royal
Solomon
Solomon's
Temple

Build
Decided
Determined
Kingdom
Orders
Palace
Purpose
Purposed
Royal
Solomon
Solomon's
Temple

Build
Decided
Determined
Kingdom
Orders
Palace
Purpose
Purposed
Royal
Solomon
Solomon's
Temple
<< 2 Chronicles 2:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now Solomon decided to build a house for the name of the LORD and a royal palace for himself.

King James Bible
And Solomon determined to build an house for the name of the LORD, and an house for his kingdom.

American King James Version
And Solomon determined to build an house for the name of the LORD, and an house for his kingdom.

American Standard Version
Now Solomon purposed to build a house for the name of Jehovah, and a house for his kingdom.

Douay-Rheims Bible
And Solomon determined to build a house to the name of the Lord, and a palace for himself.

Darby Bible Translation
And Solomon purposed to build a house for the name of Jehovah, and a house for his kingdom.

English Revised Version
Now Solomon purposed to build an house for the name of the LORD, and an house for his kingdom.

Webster's Bible Translation
And Solomon determined to build a house for the name of the LORD, and a house for his kingdom.

World English Bible
Now Solomon purposed to build a house for the name of Yahweh, and a house for his kingdom.

Young's Literal Translation
And Solomon saith to build a house for the name of Jehovah, and a house for his kingdom,

דברי הימים ב 2:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר שְׁלֹמֹ֗ה לִבְנֹ֥ות בַּ֙יִת֙ לְשֵׁ֣ם יְהוָ֔ה וּבַ֖יִת לְמַלְכוּתֹֽו׃

דברי הימים ב 2:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר שלמה לבנות בית לשם יהוה ובית למלכותו׃

דברי הימים ב 2:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר שְׁלֹמֹה לִבְנֹות בַּיִת לְשֵׁם יְהוָה וּבַיִת לְמַלְכוּתֹו׃

דברי הימים ב 2:1 Hebrew Bible
ויאמר שלמה לבנות בית לשם יהוה ובית למלכותו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
decrevit autem Salomon aedificare domum nomini Domini et palatium sibi

2 Crónicas 2:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Salomón decidió edificar una casa al nombre del SEÑOR, y un palacio real para sí.

2 Crónicas 2:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y Salomón decidió edificar una casa al nombre del SEÑOR, y un palacio real para sí.

2 Crónicas 2:1 Spanish: Reina Valera (1909)
DETERMINO pues Salomón edificar casa al nombre de Jehová, y otra casa para su reino.

2 Crónicas 2:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Determinó, pues, Salomón edificar Casa al nombre del SEÑOR, y otra casa para su reino.

2 Crónicas 2:1 Spanish: Modern
Salomón se propuso construir una casa al nombre de Jehovah, y una casa real para sí.

2 Chroniques 2:1 French: Louis Segond (1910)
Salomon ordonna que l'on bâtît une maison au nom de l'Eternel et une maison royale pour lui.

2 Chroniques 2:1 French: Darby
Et Salomon résolut de bâtir une maison pour le nom de l'Éternel, et une maison pour son royaume.

2 Chroniques 2:1 French: Martin (1744)
Or Salomon résolut de bâtir une maison au Nom de l'Eternel, et une Maison Royale.

2 Chronik 2:1 German: Luther (1912)
1:18 Und Salomo gedachte zu bauen ein Haus dem Namen des HERRN und ein Haus seines Königreichs.

2 Chronik 2:1 German: Luther (1545)
Und Salomo gedachte zu bauen ein Haus dem Namen des HERRN und ein Haus seines Königreichs.

2 Chronik 2:1 German: Elberfelder (1871)
Und (1. Kön. 5) Salomo gedachte, dem Namen Jehovas ein Haus zu bauen und ein Haus für sein Königtum.

歷 代 志 下 2:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 羅 門 定 意 要 為 耶 和 華 的 名 建 造 殿 宇 , 又 為 自 己 的 國 建 造 宮 室 。

歷 代 志 下 2:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 罗 门 定 意 要 为 耶 和 华 的 名 建 造 殿 宇 , 又 为 自 己 的 国 建 造 宫 室 。
And Solomon determined to build an house for the name of the LORD and an house for his kingdom


And Solomon
Shlomoh  (shel-o-mo')
peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon.
determined
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to build
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
an house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
for the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and an house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
for his kingdom
malkuwth  (mal-kooth')
a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal.

2 Chronicles 2:1 Multilingual Bible

2 Chroniques 2:1 French

2 Crónicas 2:1 Biblia Paralela

歷 代 志 下 2:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Build
Decided
Determined
House
Kingdom
Orders
Palace
Purpose
Purposed
Royal
Solomon
Solomon's
Temple

Build
Decided
Determined
Kingdom
Orders
Palace
Purpose
Purposed
Royal
Solomon
Solomon's
Temple

Build
Decided
Determined
Kingdom
Orders
Palace
Purpose
Purposed
Royal
Solomon
Solomon's
Temple