New American Standard Bible (©1995) "Now then, let my lord send to his servants wheat and barley, oil and wine, of which he has spoken.King James Bible Now therefore the wheat, and the barley, the oil, and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants: American King James Version Now therefore the wheat, and the barley, the oil, and the wine, which my lord has spoken of, let him send to his servants: American Standard Version Now therefore the wheat and the barley, the oil and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants: Douay-Rheims Bible The wheat therefore, and the barley and the oil, and the wine, which thou, my lord, hast promised, send to thy servants. Darby Bible Translation And now the wheat and the barley, the oil and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants. English Revised Version Now therefore the wheat and the barley, the oil and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants: Webster's Bible Translation Now therefore the wheat, and the barley, the oil, and the wine which my lord hath spoken of, let him send to his servants; World English Bible "Now therefore the wheat and the barley, the oil and the wine, which my lord has spoken of, let him send to his servants: Young's Literal Translation 'And, now, the wheat, and the barley, the oil, and the wine, as my lord said, let him send to his servants, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata triticum ergo et hordeum et oleum et vinum quae pollicitus es domine mi mitte servis tuis 2 Crónicas 2:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Ahora pues, envíe mi señor a sus siervos el trigo, la cebada, el aceite y el vino, de los cuales ha hablado. 2 Crónicas 2:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Ahora pues, envíe mi señor a sus siervos el trigo, la cebada, el aceite y el vino, de los cuales ha hablado. 2 Crónicas 2:15 Spanish: Reina Valera (1909) Ahora pues, enviará mi señor á sus siervos el trigo y cebada, y aceite y vino, que ha dicho; 2 Crónicas 2:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Ahora pues, enviará mi señor a sus siervos el trigo, y cebada, y aceite, y vino, que ha dicho; 2 Crónicas 2:15 Spanish: Modern Ahora pues, envíe mi señor a sus siervos el trigo, la cebada, el aceite y el vino que ha prometido. 2 Chroniques 2:15 French: Louis Segond (1910) Maintenant, que mon seigneur envoie à ses serviteurs le froment, l'orge, l'huile et le vin dont il a parlé. 2 Chroniques 2:15 French: Darby Et maintenant, que mon seigneur envoie à ses serviteurs le froment et l'orge, l'huile et le vin qu'il a dit; 2 Chroniques 2:15 French: Martin (1744) Et maintenant que mon Seigneur envoie à ses serviteurs le froment, l'orge, l'huile et le vin qu'il a dit; 2 Chroniques 2:15 French: Ostervald (1744) Et maintenant, que mon seigneur envoie à ses serviteurs le froment, l'orge, l'huile et le vin qu'il a dit. 2 Chronik 2:15 German: Luther (1912) So sende nun mein Herr Weizen, Gerste, Öl und Wein seinen Knechten, wie er geredet hat; 2 Chronik 2:15 German: Luther (1545) So sende nun mein HERR Weizen, Gerste, Öl und Wein seinen Knechten, wie er geredet hat, 2 Chronik 2:15 German: Elberfelder (1871) Und nun, den Weizen und die Gerste, das Öl und den Wein, wovon mein Herr gesprochen hat, möge er seinen Knechten senden. 歷 代 志 下 2:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 主 所 說 的 小 麥 、 大 麥 、 酒 、 油 , 願 我 主 運 來 給 眾 僕 人 。 歷 代 志 下 2:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 主 所 说 的 小 麦 、 大 麦 、 酒 、 油 , 愿 我 主 运 来 给 众 仆 人 。 歷 代 志 下 2:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我主所说的小麦、大麦、酒和油,请派人运来给众仆人。 歷 代 志 下 2:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我主所說的小麥、大麥、酒和油,請派人運來給眾僕人。 Now therefore the wheat and the barley the oil and the wine which my lord hath spoken of let him send unto his servants Now therefore the wheat chittah (khit-taw') wheat, whether the grain or the plant -- wheat(-en). and the barley s`orah (seh-o-raw') barley (as villose) -- barley. the oil shemen (sheh'-men) grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine. and the wine yayin (yah'-yin) wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber). which my lord 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. hath spoken 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) of let him send shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) unto his servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.2 Chronicles 2:15 Multilingual Bible 2 Chroniques 2:15 French 2 Crónicas 2:15 Biblia Paralela 歷 代 志 下 2:15 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |