2 Chronicles 33:10

Attended
Attention
Hearken
Heed
Manasseh
Manas'seh
Paid
Speaketh
Word

Attended
Attention
Hearken
Heed
Manasseh
Manas'seh
Paid
Spake
Speaketh
Spoke

Attended
Attention
Hearken
Heed
Manasseh
Manas'seh
Paid
Spake
Speaketh
Spoke
<< 2 Chronicles 33:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
The LORD spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention.

King James Bible
And the LORD spake to Manasseh, and to his people: but they would not hearken.

American King James Version
And the LORD spoke to Manasseh, and to his people: but they would not listen.

American Standard Version
And Jehovah spake to Manasseh, and to his people; but they gave no heed.

Douay-Rheims Bible
And the Lord spoke to him, and to his people, and they would not hearken.

Darby Bible Translation
And Jehovah spoke to Manasseh and to his people; but they did not hearken.

English Revised Version
And the LORD spake to Manasseh, and to his people: but they gave no heed.

Webster's Bible Translation
And the LORD spoke to Manasseh, and to his people: but they would not hearken.

World English Bible
Yahweh spoke to Manasseh, and to his people; but they gave no heed.

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Manasseh and unto his people, and they have not attended,

דברי הימים ב 33:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֧ר יְהוָ֛ה אֶל־מְנַשֶּׁ֥ה וְאֶל־עַמֹּ֖ו וְלֹ֥א הִקְשִֽׁיבוּ׃

דברי הימים ב 33:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידבר יהוה אל־מנשה ואל־עמו ולא הקשיבו׃

דברי הימים ב 33:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מְנַשֶּׁה וְאֶל־עַמֹּו וְלֹא הִקְשִׁיבוּ׃

דברי הימים ב 33:10 Hebrew Bible
וידבר יהוה אל מנשה ואל עמו ולא הקשיבו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
locutusque est Dominus ad eum et ad populum illius et adtendere noluerunt

2 Crónicas 33:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y el SEÑOR habló a Manasés y a su pueblo, pero ellos no hicieron caso.

2 Crónicas 33:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El SEÑOR habló a Manasés y a su pueblo, pero ellos no hicieron caso.

2 Crónicas 33:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Y habló Jehová á Manasés y á su pueblo, mas ellos no escucharon:

2 Crónicas 33:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y habló el SEÑOR a Manasés y a su pueblo, mas ellos no escucharon;

2 Crónicas 33:10 Spanish: Modern
Jehovah habló a Manasés y a su pueblo, pero no escucharon.

2 Chroniques 33:10 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel parla à Manassé et à son peuple, et ils n'y firent point attention.

2 Chroniques 33:10 French: Darby
Et l'Éternel parla à Manassé, et à son peuple; mais ils n'y firent pas attention.

2 Chroniques 33:10 French: Martin (1744)
Et l'Eternel parla à Manassé, et à son peuple; mais ils n'y voulurent point entendre.

2 Chroniques 33:10 French: Ostervald (1744)
Et l'Éternel parla à Manassé et à son peuple; mais ils n'y voulurent point entendre.

2 Chronik 33:10 German: Luther (1912)
Und wenn der HERR mit Manasse und seinem Volk reden ließ, merkten sie nicht darauf.

2 Chronik 33:10 German: Luther (1545)
Und wenn der HERR mit Manasse und seinem Volk reden ließ, merkten sie nichts drauf.

2 Chronik 33:10 German: Elberfelder (1871)
Und Jehova redete zu Manasse und zu seinem Volke; aber sie merkten nicht darauf.

歷 代 志 下 33:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 警 戒 瑪 拿 西 和 他 的 百 姓 , 他 們 卻 是 不 聽 。

歷 代 志 下 33:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 警 戒 玛 拿 西 和 他 的 百 姓 , 他 们 却 是 不 听 。

歷 代 志 下 33:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因悖逆而被掳耶和华曾警告玛拿西和他的人民,他们却不理会。

歷 代 志 下 33:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因悖逆而被擄耶和華曾警告瑪拿西和他的人民,他們卻不理會。
And the LORD spake to Manasseh and to his people but they would not hearken


And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
to Manasseh
Mnashsheh  (men-ash-sheh')
causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory -- Manasseh.
and to his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
but they would not hearken
qashab  (kaw-shab')
to prick up the ears, i.e. hearken -- attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard.

2 Chronicles 33:10 Multilingual Bible

2 Chroniques 33:10 French

2 Crónicas 33:10 Biblia Paralela

歷 代 志 下 33:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Attended
Attention
Hearken
Heed
Manasseh
Manas'seh
Paid
Speaketh
Word

Attended
Attention
Hearken
Heed
Manasseh
Manas'seh
Paid
Spake
Speaketh
Spoke

Attended
Attention
Hearken
Heed
Manasseh
Manas'seh
Paid
Spake
Speaketh
Spoke