New American Standard Bible (©1995) Then the king sent and gathered all the elders of Judah and Jerusalem.King James Bible Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem. American King James Version Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem. American Standard Version Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem. Douay-Rheims Bible And he called together all the ancients of Juda and Jerusalem. Darby Bible Translation And the king sent and gathered all the elders of Judah and of Jerusalem. English Revised Version Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem. Webster's Bible Translation Then the king sent and convened all the elders of Judah and Jerusalem. World English Bible Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem. Young's Literal Translation And the king sendeth and gathereth all the elders of Judah and Jerusalem, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata at ille convocatis universis maioribus natu Iuda et Hierusalem 2 Crónicas 34:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces el rey mandó reunir a todos los ancianos de Judá y de Jerusalén. 2 Crónicas 34:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces el rey mandó reunir a todos los ancianos de Judá y de Jerusalén. 2 Crónicas 34:29 Spanish: Reina Valera (1909) Entonces el rey envió y juntó todos los ancianos de Judá y de Jerusalem. 2 Crónicas 34:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Entonces el rey envió y juntó todos los ancianos de Judá y de Jerusalén. 2 Crónicas 34:29 Spanish: Modern Entonces el rey mandó reunir a todos los ancianos de Judá y de Jerusalén. 2 Chroniques 34:29 French: Louis Segond (1910) Le roi fit assembler tous les anciens de Juda et de Jérusalem. 2 Chroniques 34:29 French: Darby Et le roi envoya, et assembla tous les anciens de Juda et de Jérusalem. 2 Chroniques 34:29 French: Martin (1744) Alors le roi envoya assembler tous les Anciens de Juda et de Jérusalem. 2 Chronik 34:29 German: Luther (1912) Da sandte der König hin und ließ zuhauf kommen alle Ältesten in Juda und Jerusalem. 2 Chronik 34:29 German: Luther (1545) Da sandte der König hin und ließ zuhauf kommen alle Ältesten in Juda und Jerusalem. 2 Chronik 34:29 German: Elberfelder (1871) Und der König sandte hin und versammelte alle Ältesten von Juda und von Jerusalem. 歷 代 志 下 34:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 王 差 遣 人 招 聚 猶 大 和 耶 路 撒 冷 的 眾 長 老 來 。 歷 代 志 下 34:29 Chinese Bible: Union (Simplified) 王 差 遣 人 招 聚 犹 大 和 耶 路 撒 冷 的 众 长 老 来 。 Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem Then the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) and gathered together 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove all the elders zaqen (zaw-kane') old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. and Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.2 Chronicles 34:29 Multilingual Bible 2 Chroniques 34:29 French 2 Crónicas 34:29 Biblia Paralela 歷 代 志 下 34:29 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |