2 Chronicles 36:10

Articles
Babylon
Beautiful
Expired
Goodly
House
Jehoiachin's
Jerusalem
Judah
Kinsman
Nebuchadnezzar
Nebuchadnez'zar
Precious
Spring
Temple
Together
Turn
Valuable
Value
Vessels
Zedekiah

Articles
Babylon
Beautiful
Bringeth
Brother
Causeth
Desirable
Expired
Father's
Goodly
Jehoiachin's
Jerusalem
Judah
Kinsman
Nebuchadnezzar
Nebuchadnez'zar
Precious
Reign
Return
Spring
Temple
Turn
Uncle
Valuable
Value
Vessels
Zedekiah
Zedeki'ah

Articles
Babylon
Beautiful
Bringeth
Brother
Causeth
Desirable
Expired
Father's
Goodly
Jehoiachin's
Jerusalem
Judah
Kinsman
Nebuchadnezzar
Nebuchadnez'zar
Precious
Reign
Return
Spring
Temple
Turn
Uncle
Valuable
Value
Vessels
Zedekiah
Zedeki'ah
<< 2 Chronicles 36:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
At the turn of the year King Nebuchadnezzar sent and brought him to Babylon with the valuable articles of the house of the LORD, and he made his kinsman Zedekiah king over Judah and Jerusalem.

King James Bible
And when the year was expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.

American King James Version
And when the year was expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.

American Standard Version
And at the return of the year king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of Jehovah, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.

Douay-Rheims Bible
And at the return of the year, king Nabuchodonosor sent, and brought him to Babylon, carrying away at the same time the most precious vessels of the house of the Lord: and he made Sedecias his uncle king over Juda and Jerusalem.

Darby Bible Translation
And at the turn of the year king Nebuchadnezzar sent and had him brought to Babylon, with the precious vessels of the house of Jehovah; and he made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.

English Revised Version
And at the return of the year king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.

Webster's Bible Translation
And when the year had expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.

World English Bible
At the return of the year king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of Yahweh, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.

Young's Literal Translation
and at the turn of the year hath king Nebuchadnezzar sent and bringeth him in to Babylon, with the desirable vessels of the house of Jehovah, and causeth Zedekiah his brother to reign over Judah and Jerusalem.

דברי הימים ב 36:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלִתְשׁוּבַ֣ת הַשָּׁנָ֗ה שָׁלַח֙ הַמֶּ֣לֶךְ נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֔ר וַיְבִאֵ֣הוּ בָבֶ֔לָה עִם־כְּלֵ֖י חֶמְדַּ֣ת בֵּית־יְהוָ֑ה וַיַּמְלֵךְ֙ אֶת־צִדְקִיָּ֣הוּ אָחִ֔יו עַל־יְהוּדָ֖ה וִֽירוּשָׁלִָֽם׃ פ

דברי הימים ב 36:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולתשובת השנה שלח המלך נבוכדנאצר ויבאהו בבלה עם־כלי חמדת בית־יהוה וימלך את־צדקיהו אחיו על־יהודה וירושלם׃ פ

דברי הימים ב 36:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְלִתְשׁוּבַת הַשָּׁנָה שָׁלַח הַמֶּלֶךְ נְבוּכַדְנֶאצַּר וַיְבִאֵהוּ בָבֶלָה עִם־כְּלֵי חֶמְדַּת בֵּית־יְהוָה וַיַּמְלֵךְ אֶת־צִדְקִיָּהוּ אָחִיו עַל־יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם׃ פ

דברי הימים ב 36:10 Hebrew Bible
ולתשובת השנה שלח המלך נבוכדנאצר ויבאהו בבלה עם כלי חמדת בית יהוה וימלך את צדקיהו אחיו על יהודה וירושלם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque anni circulus volveretur misit Nabuchodonosor rex qui et adduxerunt eum in Babylonem asportatis simul pretiosissimis vasis domus Domini regem vero constituit Sedeciam fratrem eius super Iudam et Hierusalem

2 Crónicas 36:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y a la vuelta del año el rey Nabucodonosor mandó que lo trajeran a Babilonia con los objetos preciosos de la casa del SEÑOR, e hizo a su pariente Sedequías rey sobre Judá y Jerusalén.

2 Crónicas 36:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
A la vuelta del año, el rey Nabucodonosor mandó que lo trajeran a Babilonia con los objetos preciosos de la casa del SEÑOR, y nombró a su pariente Sedequías rey sobre Judá y Jerusalén.

2 Crónicas 36:10 Spanish: Reina Valera (1909)
A la vuelta del año el rey Nabucodonosor envió, é hízolo llevar á Babilonia juntamente con los vasos preciosos de la casa de Jehová; y constituyó á Sedecías su hermano por rey sobre Judá y Jerusalem.

2 Crónicas 36:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
A la vuelta del año el rey Nabucodonosor envió, y lo hizo llevar a Babilonia juntamente con los vasos preciosos de la Casa del SEÑOR; y constituyó a Sedequías su hermano por rey sobre Judá y Jerusalén.

2 Crónicas 36:10 Spanish: Modern
y al año siguiente el rey Nabucodonosor mandó llevarle a Babilonia, junto con los utensilios preciosos de la casa de Jehovah. En lugar de él proclamó rey sobre Judá y Jerusalén a Sedequías, hermano de su padre.

2 Chroniques 36:10 French: Louis Segond (1910)
L'année suivante, le roi Nebucadnetsar le fit emmener à Babylone avec les ustensiles précieux de la maison de l'Eternel. Et il établit roi sur Juda et sur Jérusalem Sédécias, frère de Jojakin.

2 Chroniques 36:10 French: Darby
au retour de l'année, le roi Nebucadnetsar envoya, et l'amena à Babylone, avec les objets désirables de la maison de l'Éternel; et il établit Sédécias, son frère, roi sur Juda et sur Jérusalem.

2 Chroniques 36:10 French: Martin (1744)
Et l'année suivante le Roi Nébucadnetsar envoya, et le fit emmener à Babylone avec les vaisseaux précieux de la maison de l'Eternel, et établit pour Roi sur Juda et sur Jérusalem Sédécias son frère.

2 Chroniques 36:10 French: Ostervald (1744)
Et l'année suivante, le roi Nébucadnetsar envoya, et le fit amener à Babylone, avec les vases précieux de la maison de l'Éternel; et il établit roi sur Juda et Jérusalem, Sédécias, son frère.

2 Chronik 36:10 German: Luther (1912)
Da aber das Jahr um kam, sandte hin Nebukadnezar und ließ ihn gen Babel holen mit den köstlichen Gefäßen im Hause des HERRN und machte Zedekia, seinen Bruder zum König über Juda und Jerusalem.

2 Chronik 36:10 German: Luther (1545)
Da aber das Jahr umkam, sandte hin Nebukadnezar und ließ ihn gen Babel holen mit den köstlichen Gefäßen im Hause des HERRN und machte Zidekia, seinen Bruder, zum Könige über Juda und Jerusalem.

2 Chronik 36:10 German: Elberfelder (1871)
Und beim Umlauf des Jahres sandte der König Nebukadnezar hin und ließ ihn nach Babel bringen samt den kostbaren Geräten des Hauses Jehovas; und er machte seinen Bruder (Hier in dem Sinne von "nahen Anverwandten". Vergl. 2. Kön. 24,17; 1. Chron. 3,14-16, wo Jojakin "Jekonja" genannt wird) Zedekia zum König über Juda und Jerusalem.

歷 代 志 下 36:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
過 了 一 年 , 尼 布 甲 尼 撒 差 遣 人 將 約 雅 斤 和 耶 和 華 殿 裡 各 樣 寶 貴 的 器 皿 帶 到 巴 比 倫 , 就 立 約 雅 斤 的 叔 叔 ( 原 文 兄 ) 西 底 家 作 猶 大 和 耶 路 撒 冷 的 王 。

歷 代 志 下 36:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
过 了 一 年 , 尼 布 甲 尼 撒 差 遣 人 将 约 雅 斤 和 耶 和 华 殿 里 各 样 宝 贵 的 器 皿 带 到 巴 比 伦 , 就 立 约 雅 斤 的 叔 叔 ( 原 文 兄 ) 西 底 家 作 犹 大 和 耶 路 撒 冷 的 王 。

歷 代 志 下 36:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
过了年,尼布甲尼撒派人去把约雅斤和耶和华殿里的珍贵的器皿,一起带到巴比伦来。他立了约雅斤的叔叔西底家,作犹大和耶路撒冷的王。

歷 代 志 下 36:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
過了年,尼布甲尼撒派人去把約雅斤和耶和華殿裡的珍貴的器皿,一起帶到巴比倫來。他立了約雅斤的叔叔西底家,作猶大和耶路撒冷的王。
And when the year was expired king Nebuchadnezzar sent and brought him to Babylon with the goodly vessels of the house of the LORD and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem


And when the year
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
was expired
tshuwbah  (tesh-oo-baw')
a recurrence (of time or place); a reply (as returned) -- answer, be expired, return.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Nebuchadnezzar
Nbuwkadne'tstsar  (neb-oo-kad-nets-tsar')
Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon -- Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar.
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
and brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
him to Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
with the goodly
chemdah  (khem-daw')
delight -- desire, goodly, pleasant, precious.
vessels
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
of the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and made Zedekiah
Tsidqiyah  (tsid-kee-yaw')
right of Jah; Tsidkijah, the name of six Israelites -- Zedekiah, Zidkijah.
his brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
king
malak  (maw-lak')
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
over Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
and Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.

2 Chronicles 36:10 Multilingual Bible

2 Chroniques 36:10 French

2 Crónicas 36:10 Biblia Paralela

歷 代 志 下 36:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Articles
Babylon
Beautiful
Expired
Goodly
House
Jehoiachin's
Jerusalem
Judah
Kinsman
Nebuchadnezzar
Nebuchadnez'zar
Precious
Spring
Temple
Together
Turn
Valuable
Value
Vessels
Zedekiah

Articles
Babylon
Beautiful
Bringeth
Brother
Causeth
Desirable
Expired
Father's
Goodly
Jehoiachin's
Jerusalem
Judah
Kinsman
Nebuchadnezzar
Nebuchadnez'zar
Precious
Reign
Return
Spring
Temple
Turn
Uncle
Valuable
Value
Vessels
Zedekiah
Zedeki'ah

Articles
Babylon
Beautiful
Bringeth
Brother
Causeth
Desirable
Expired
Father's
Goodly
Jehoiachin's
Jerusalem
Judah
Kinsman
Nebuchadnezzar
Nebuchadnez'zar
Precious
Reign
Return
Spring
Temple
Turn
Uncle
Valuable
Value
Vessels
Zedekiah
Zedeki'ah