New American Standard Bible (©1995) Jehu met the relatives of Ahaziah king of Judah and said, "Who are you?" And they answered, "We are the relatives of Ahaziah; and we have come down to greet the sons of the king and the sons of the queen mother."King James Bible Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they answered, We are the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen. American King James Version Jehu met with the brothers of Ahaziah king of Judah, and said, Who are you? And they answered, We are the brothers of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen. American Standard Version Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they answered, We are the brethren of Ahaziah: and we go down to salute the children of the king and the children of the queen. Douay-Rheims Bible He met with the brethren of Ochozias king of Juda, and he said to them: Who are you? And they answered: We are the brethren of Ochozias, and are come down to salute the sons of the king, and the sons of the queen. Darby Bible Translation Jehu found the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they said, We are the brethren of Ahaziah; and have come down to salute the children of the king, and the children of the queen. English Revised Version Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they answered, We are the brethren of Ahaziah: and we go down to salute the children of the king and the children of the queen. Webster's Bible Translation Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they answered, We are the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen. World English Bible Jehu met with the brothers of Ahaziah king of Judah, and said, "Who are you?" They answered, "We are the brothers of Ahaziah. We are going down to greet the children of the king and the children of the queen." Young's Literal Translation and Jehu hath found the brethren of Ahaziah king of Judah, and saith, 'Who are ye?' and they say, 'Brethren of Ahaziah we are, and we go down to salute the sons of the king, and the sons of the mistress.' Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata invenit fratres Ahaziae regis Iuda dixitque ad eos quinam estis vos at illi responderunt fratres Ahaziae sumus et descendimus ad salutandos filios regis et filios reginae 2 Reyes 10:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Jehú encontró a los parientes de Ocozías, rey de Judá, y dijo: ¿Quiénes sois vosotros? Y ellos respondieron: Somos parientes de Ocozías; y hemos descendido para saludar a los hijos del rey y a los hijos de la reina madre. 2 Reyes 10:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) se encontró con los parientes de Ocozías, rey de Judá, y les preguntó: "¿Quiénes son ustedes?" Y ellos respondieron: "Somos parientes de Ocozías; y hemos descendido para saludar a los hijos del rey y a los hijos de la reina madre." 2 Reyes 10:13 Spanish: Reina Valera (1909) Halló allí á los hermanos de Ochôzías rey de Judá, y díjoles: ¿Quién sois vosotros? Y ellos dijeron: Somos hermanos de Ochôzías, y hemos venido á saludar á los hijos del rey, y á los hijos de la reina. 2 Reyes 10:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) halló allí a los hermanos de Ocozías rey de Judá, y les dijo: ¿Quién sois vosotros? Y ellos dijeron: Somos hermanos de Ocozías, y hemos venido a saludar a los hijos del rey, y a los hijos de la reina. 2 Reyes 10:13 Spanish: Modern Y Jehú encontró allí a los hermanos de Ocozías, rey de Judá, y les preguntó: --¿Quiénes sois vosotros? Ellos respondieron: --Somos hermanos de Ocozías y hemos descendido para saludar a los hijos del rey y a los hijos de la reina madre. 2 Rois 10:13 French: Louis Segond (1910) Jéhu trouva les frères d'Achazia, roi de Juda, et il dit: Qui êtes-vous? Ils répondirent: Nous sommes les frères d'Achazia, et nous descendons pour saluer les fils du roi et les fils de la reine. 2 Rois 10:13 French: Darby Jéhu trouva les frères d'Achazia, roi de Juda, et dit: Qui êtes-vous? Et ils dirent: Nous sommes les frères d'Achazia, et nous sommes descendus pour saluer les fils du roi et les fils de la reine. 2 Rois 10:13 French: Martin (1744) Il trouva les frères d'Achazia Roi de Juda, et il leur dit : Qui êtes-vous? Et ils répondirent : Nous sommes les frères d'Achazia, et nous sommes descendus pour saluer les fils du Roi, et les fils de la reine. 2 Rois 10:13 French: Ostervald (1744) Jéhu rencontra les frères d'Achazia, roi de Juda, et leur dit: Qui êtes-vous? Ils répondirent: Nous sommes les frères d'Achazia. Nous descendons pour saluer les fils du roi et les fils de la reine. 2 Koenige 10:13 German: Luther (1912) Da traf Jehu an die Brüder Ahasjas, des Königs Juda's, und sprach: Wer seid ihr? Sie sprachen: Wir sind Brüder Ahasjas und ziehen hinab, zu grüßen des Königs Kinder und der Königin Kinder. 2 Koenige 10:13 German: Luther (1545) Da traf Jehu an die Brüder Ahasjas, des Königs Judas, und sprach: Wer seid ihr? Sie sprachen: Wir sind Brüder Ahasjas und ziehen hinab, zu grüßen des Königs Kinder und der Königin Kinder. 2 Koenige 10:13 German: Elberfelder (1871) da traf Jehu die Brüder Ahasjas, des Königs von Juda; und er sprach: Wer seid ihr? Und sie sprachen: Wir sind die Brüder Ahasjas und sind herabgekommen, um die Söhne des Königs und die Söhne der Königin zu begrüßen. 列 王 紀 下 10:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 遇 見 猶 大 王 亞 哈 謝 的 弟 兄 , 問 他 們 說 : 你 們 是 誰 ? 回 答 說 : 我 們 是 亞 哈 謝 的 弟 兄 , 現 在 下 去 要 問 王 和 太 后 的 眾 子 安 。 列 王 紀 下 10:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 遇 见 犹 大 王 亚 哈 谢 的 弟 兄 , 问 他 们 说 : 你 们 是 谁 ? 回 答 说 : 我 们 是 亚 哈 谢 的 弟 兄 , 现 在 下 去 要 问 王 和 太 后 的 众 子 安 。 列 王 紀 下 10:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他遇见了犹大王亚哈谢的兄弟们。他说:“你们是谁?”他们说:“我们是亚哈谢的兄弟。我们下来要向王的众子和太后的众子请安。” 列 王 紀 下 10:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他遇見了猶大王亞哈謝的兄弟們。他說:“你們是誰?”他們說:“我們是亞哈謝的兄弟。我們下來要向王的眾子和太后的眾子請安。” Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah and said Who are ye And they answered We are the brethren of Ahaziah and we go down to salute the children of the king and the children of the queen Jehu Yehuw' (yay-hoo') Jehovah (is) He; Jehu, the name of five Israelites -- Jehu. met matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present with the brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. of Ahaziah 'Achazyah (akh-az-yaw') Jah has seized; Achazjah, the name of a Jewish and an Israelite king -- Ahaziah. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Who are ye And they answered 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) We are the brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. of Ahaziah 'Achazyah (akh-az-yaw') Jah has seized; Achazjah, the name of a Jewish and an Israelite king -- Ahaziah. and we go down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) to salute shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. and the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of the queen gbiyrah (gheb-ee-raw') a mistress -- queen.2 Kings 10:13 Multilingual Bible 2 Rois 10:13 French 2 Reyes 10:13 Biblia Paralela 列 王 紀 下 10:13 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |