New American Standard Bible (©1995) He commanded them, saying, "This is the thing that you shall do: one third of you, who come in on the sabbath and keep watch over the king's houseKing James Bible And he commanded them, saying, This is the thing that ye shall do; A third part of you that enter in on the sabbath shall even be keepers of the watch of the king's house; American King James Version And he commanded them, saying, This is the thing that you shall do; A third part of you that enter in on the sabbath shall even be keepers of the watch of the king's house; American Standard Version And he commanded them, saying, This is the thing that ye shall do: a third part of you, that come in on the sabbath, shall be keepers of the watch of the king's house; Douay-Rheims Bible And he commanded them, saying: This is the thing that you must do: Darby Bible Translation And he commanded them saying, This is the thing which ye shall do: a third part of you, that come in on the sabbath, shall be keepers of the watch of the king's house; English Revised Version And he commanded them, saying, This is the thing that ye shall do: a third part of you, that come in on the sabbath, shall be keepers of the watch of the king's house; Webster's Bible Translation And he commanded them, saying, This is the thing that ye shall do; A third part of you that enter in on the sabbath shall even be keepers of the watch of the king's house; World English Bible He commanded them, saying, "This is the thing that you shall do: a third part of you, who come in on the Sabbath, shall be keepers of the watch of the king's house; Young's Literal Translation and commandeth them, saying, 'This is the thing that ye do; The third of you are going in on the sabbath, and keepers of the charge of the house of the king, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et praecepit illis dicens iste sermo quem facere debetis 2 Reyes 11:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y les dio orden, diciendo: Esto es lo que haréis: una tercera parte de vosotros, los que entran en el día de reposo y hacen la guardia en la casa del rey, 2 Reyes 11:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y les dio orden, diciendo: "Esto es lo que harán: una tercera parte de ustedes, los que entran en el día de reposo y hacen la guardia en la casa del rey, 2 Reyes 11:5 Spanish: Reina Valera (1909) Y mandóles, diciendo: Esto es lo que habéis de hacer: la tercera parte de vosotros, los que entrarán el sábado, tendrán la guardia de la casa del rey; 2 Reyes 11:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y les mandó, diciendo: Esto es lo que habéis de hacer: la tercera parte de vosotros, los que entrarán el sábado, tendrán la guardia de la casa del rey; 2 Reyes 11:5 Spanish: Modern Y les mandó diciendo: --Esto es lo que habéis de hacer: Una tercera parte de vosotros, los que entráis de turno el sábado, tendréis la guardia de la casa del rey. 2 Rois 11:5 French: Louis Segond (1910) Puis il leur donna ses ordres, en disant: Voici ce que vous ferez. Parmi ceux de vous qui entrent en service le jour du sabbat, un tiers doit monter la garde à la maison du roi, 2 Rois 11:5 French: Darby Et il leur commanda, disant: C'est ici ce que vous ferez: un tiers d'entre vous qui entrez le jour du sabbat, fera la garde de la maison du roi; 2 Rois 11:5 French: Martin (1744) Puis il leur commanda, en disant : [C'est] ici ce que vous ferez : La troisième partie d'entre vous qui entrez en semaine, fera la garde de la maison du Roi; 2 Rois 11:5 French: Ostervald (1744) Puis il leur donna ce commandement: Voici ce que vous ferez: Un tiers d'entre vous qui entrez en semaine, fera la garde de la maison du roi; 2 Koenige 11:5 German: Luther (1912) und gebot ihnen und sprach: Das ist's, was ihr tun sollt: Ein dritter Teil von euch, die ihr des Sabbats antretet, soll der Hut warten im Hause des Königs, 2 Koenige 11:5 German: Luther (1545) Und gebot ihnen und sprach: Das ist's, das ihr tun sollt: Euer ein dritter Teil, die ihr des Sabbats angehet, sollen der Hut warten im Hause des Königs; 2 Koenige 11:5 German: Elberfelder (1871) Und er gebot ihnen und sprach: Dies ist es, was ihr tun sollt: Ein Drittel von euch, die ihr am Sabbath antretet, soll Wache halten im Hause des Königs, 列 王 紀 下 11:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 吩 咐 他 們 說 : 你 們 當 這 樣 行 : 凡 安 息 日 進 班 的 三 分 之 一 要 看 守 王 宮 , 列 王 紀 下 11:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 吩 咐 他 们 说 : 你 们 当 这 样 行 : 凡 安 息 日 进 班 的 三 分 之 一 要 看 守 王 宫 , 列 王 紀 下 11:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他又吩咐他们说:“你们要这样作:你们在安息日值班的,三分之一要守卫王宫; 列 王 紀 下 11:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他又吩咐他們說:“你們要這樣作:你們在安息日值班的,三分之一要守衛王宮; And he commanded them saying This is the thing that ye shall do A third part of you that enter in on the sabbath shall even be keepers of the watch of the king's house And he commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. them saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) This is the thing dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause that ye shall do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application A third part shliyshiy (shel-ee-shee') third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell) -- third (part, rank, time), three (years old). of you that enter in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) on the sabbath shabbath (shab-bawth') intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath. shall even be keepers shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. of the watch mishmereth (mish-mer'-reth) watch, i.e. the act (custody), or (concr.) the sentry, the post; obj. preservation, or (concr.) safe; fig. observance, i.e. (abstr.) duty or (obj.) a usage or party -- charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch. of the king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)2 Kings 11:5 Multilingual Bible 2 Rois 11:5 French 2 Reyes 11:5 Biblia Paralela 列 王 紀 下 11:5 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |