New American Standard Bible (©1995) Now the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?King James Bible And the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? American King James Version And the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? American Standard Version Now the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Douay-Rheims Bible And the rest of the acts of Amasias, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Juda? Darby Bible Translation And the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? English Revised Version Now the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Webster's Bible Translation And the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? World English Bible Now the rest of the acts of Amaziah, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Young's Literal Translation and the rest of the matters of Amaziah are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah? Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata reliqua autem sermonum Amasiae nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum Iuda 2 Reyes 14:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Los demás hechos de Amasías, ¿no están escritos en el libro de las Crónicas de los reyes de Judá? 2 Reyes 14:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los demás hechos de Amasías, ¿no están escritos en el Libro de las Crónicas de los reyes de Judá? 2 Reyes 14:18 Spanish: Reina Valera (1909) Lo demás de los hechos de Amasías, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? 2 Reyes 14:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Lo demás de los hechos de Amasías, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? 2 Reyes 14:18 Spanish: Modern Los demás hechos de Amasías, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? 2 Rois 14:18 French: Louis Segond (1910) Le reste des actions d'Amatsia, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda? 2 Rois 14:18 French: Darby Et le reste des actes d'Amatsia, cela n'est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda? 2 Rois 14:18 French: Martin (1744) Le reste des faits d'Amatsia n'est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois de Juda? 2 Rois 14:18 French: Ostervald (1744) Le reste des actions d'Amatsia n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda? 2 Koenige 14:18 German: Luther (1912) Was aber mehr von Amazja zu sagen ist, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's. 2 Koenige 14:18 German: Luther (1545) Was aber mehr von Amazia zu sagen ist, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Judas. 2 Koenige 14:18 German: Elberfelder (1871) Und das Übrige der Geschichte Amazjas, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der Könige von Juda? 列 王 紀 下 14:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 亞 瑪 謝 其 餘 的 事 都 寫 在 猶 大 列 王 記 上 。 列 王 紀 下 14:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 亚 玛 谢 其 馀 的 事 都 写 在 犹 大 列 王 记 上 。 列 王 紀 下 14:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚玛谢其余的事迹不是都写在犹大列王的年代志上吗? 列 王 紀 下 14:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞瑪謝其餘的事蹟不是都寫在猶大列王的年代誌上嗎? And the rest of the acts of Amaziah are they not written in the book of the chronicles __ of the kings of Judah And the rest yether (yeh'-ther) an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free) of the acts dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of Amaziah 'Amatsyah (am-ats-yaw') strength of Jah; Amatsjah, the name of four Israelites -- Amaziah. are they not written kathab (kaw-thab') to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). in the book cepher (say'-fer) writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll. of the chronicles dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause yowm (yome) a day (as the warm hours), of the kings melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.2 Kings 14:18 Multilingual Bible 2 Rois 14:18 French 2 Reyes 14:18 Biblia Paralela 列 王 紀 下 14:18 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |