New American Standard Bible (©1995) He sacrificed and burned incense on the high places and on the hills and under every green tree.King James Bible And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. American King James Version And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. American Standard Version And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. Douay-Rheims Bible He sacrificed also and burnt incense in the high places and on the hills, and under every green tree. Darby Bible Translation And he sacrificed and burned incense on the high places, and on the hills, and under every green tree. English Revised Version And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. Webster's Bible Translation And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. World English Bible He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. Young's Literal Translation and he sacrificeth and maketh perfume in high places, and on the heights, and under every green tree. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata immolabat quoque victimas et adolebat incensum in excelsis et in collibus et sub omni ligno frondoso 2 Reyes 16:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y sacrificó y quemó incienso en los lugares altos, en las colinas y debajo de todo árbol frondoso. 2 Reyes 16:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y sacrificó y quemó incienso en los lugares altos, en las colinas y debajo de todo árbol frondoso. 2 Reyes 16:4 Spanish: Reina Valera (1909) Asimismo sacrificó, y quemó perfumes en los altos, y sobre los collados, y debajo de todo árbol umbroso. 2 Reyes 16:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Asimismo sacrificó, y quemó incienso en los altos, y sobre los collados, y debajo de todo árbol umbroso. 2 Reyes 16:4 Spanish: Modern Asimismo, ofreció sacrificios y quemó incienso en los lugares altos, sobre las colinas y debajo de todo árbol frondoso. 2 Rois 16:4 French: Louis Segond (1910) Il offrait des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux, sur les collines et sous tout arbre vert. 2 Rois 16:4 French: Darby Et il sacrifiait et faisait fumer de l'encens sur les hauts lieux, et sur les collines, et sous tout arbre vert. 2 Rois 16:4 French: Martin (1744) Il sacrifiait aussi et faisait des encensements dans les hauts lieux, et sur les coteaux, et sous tout arbre verdoyant. 2 Rois 16:4 French: Ostervald (1744) Il sacrifiait aussi et faisait des encensements dans les hauts lieux, sur les coteaux et sous tout arbre vert. 2 Koenige 16:4 German: Luther (1912) und tat Opfer und räucherte auf den Höhen und auf den Hügeln und unter allen grünen Bäumen. 2 Koenige 16:4 German: Luther (1545) Und tat Opfer und räucherte auf den Höhen und auf den Hügeln und unter allen grünen Bäumen. 2 Koenige 16:4 German: Elberfelder (1871) und er opferte und räucherte auf den Höhen und auf den Hügeln und unter jedem grünen Baume. 列 王 紀 下 16:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 並 在 邱 壇 上 、 山 岡 上 、 各 青 翠 樹 下 獻 祭 燒 香 。 列 王 紀 下 16:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 并 在 邱 坛 上 、 山 冈 上 、 各 青 翠 树 下 献 祭 烧 香 。 列 王 紀 下 16:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 并且在邱坛上,在山冈上和所有青翠的树下献祭和焚香。 列 王 紀 下 16:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 並且在邱壇上,在山岡上和所有青翠的樹下獻祭和焚香。 |