2 Kings 2:24

Bears
Children
Cursed
Declareth
Female
Forest
Forth
Forty
Forty-Two
Lads
Mauled
Rend
Tare
Tore
Turned
Turning
Vile
Wood
Woods
Youths

Bears
Behind
Boys
Curse
Cursed
Death
Declareth
Female
Forest
Forth
Forty
Forty-two
Lads
Mauled
Rend
She-bears
Tare
Tore
Turning
Vile
Wood
Woods
Youths

Bears
Behind
Boys
Curse
Cursed
Death
Declareth
Female
Forest
Forth
Forty
Forty-two
Lads
Mauled
Rend
She-bears
Tare
Tore
Turning
Vile
Wood
Woods
Youths
<< 2 Kings 2:24 >>
New American Standard Bible (©1995)
When he looked behind him and saw them, he cursed them in the name of the LORD. Then two female bears came out of the woods and tore up forty-two lads of their number.

King James Bible
And he turned back, and looked on them, and cursed them in the name of the LORD. And there came forth two she bears out of the wood, and tare forty and two children of them.

American King James Version
And he turned back, and looked on them, and cursed them in the name of the LORD. And there came forth two she bears out of the wood, and tare forty and two children of them.

American Standard Version
And he looked behind him and saw them, and cursed them in the name of Jehovah. And there came forth two she-bears out of the wood, and tare forty and two lads of them.

Douay-Rheims Bible
And looking back, he saw them, and cursed them in the name of the Lord: and there came forth two bears out of the forest, and tore of them two and forty boys.

Darby Bible Translation
And he turned back, and looked on them, and cursed them in the name of Jehovah. And there came forth two she-bears out of the wood, and tore forty-two children of them.

English Revised Version
And he looked behind him and saw them, and cursed them in the name of the LORD. And there came forth two she-bears out of the wood, and tare forty and two children of them.

Webster's Bible Translation
And he turned back, and looked on them, and cursed them in the name of the LORD. And there came forth two she bears out of the wood, and tore forty and two children of them.

World English Bible
He looked behind him and saw them, and cursed them in the name of Yahweh. Two female bears came out of the woods, and mauled forty-two of those youths.

Young's Literal Translation
And he looketh behind him, and seeth them, and declareth them vile in the name of Jehovah, and two bears come out of the forest, and rend of them forty and two lads.

מלכים ב 2:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּ֤פֶן אַֽחֲרָיו֙ וַיִּרְאֵ֔ם וַֽיְקַלְלֵ֖ם בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֑ה וַתֵּצֶ֨אנָה שְׁתַּ֤יִם דֻּבִּים֙ מִן־הַיַּ֔עַר וַתְּבַקַּ֣עְנָה מֵהֶ֔ם אַרְבָּעִ֥ים וּשְׁנֵ֖י יְלָדִֽים׃

מלכים ב 2:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויפן אחריו ויראם ויקללם בשם יהוה ותצאנה שתים דבים מן־היער ותבקענה מהם ארבעים ושני ילדים׃

מלכים ב 2:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּפֶן אַחֲרָיו וַיִּרְאֵם וַיְקַלְלֵם בְּשֵׁם יְהוָה וַתֵּצֶאנָה שְׁתַּיִם דֻּבִּים מִן־הַיַּעַר וַתְּבַקַּעְנָה מֵהֶם אַרְבָּעִים וּשְׁנֵי יְלָדִים׃

מלכים ב 2:24 Hebrew Bible
ויפן אחריו ויראם ויקללם בשם יהוה ותצאנה שתים דבים מן היער ותבקענה מהם ארבעים ושני ילדים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui cum se respexisset vidit eos et maledixit eis in nomine Domini egressique sunt duo ursi de saltu et laceraverunt ex eis quadraginta duos pueros

2 Reyes 2:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cuando él miró hacia atrás y los vio, los maldijo en el nombre del SEÑOR. Entonces salieron dos osas del bosque y despedazaron de ellos a cuarenta y dos muchachos.

2 Reyes 2:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando él miró hacia atrás y los vio, los maldijo en el nombre del SEÑOR. Entonces salieron dos osas del bosque y despedazaron de ellos a cuarenta y dos muchachos.

2 Reyes 2:24 Spanish: Reina Valera (1909)
Y mirando él atrás, viólos, y maldíjolos en el nombre de Jehová. Y salieron dos osos del monte, y despedazaron de ellos cuarenta y dos muchachos.

2 Reyes 2:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y mirando él atrás, los vio, y los maldijo en el nombre del SEÑOR. Y salieron dos osos del monte, y despedazaron de ellos cuarenta y dos muchachos.

2 Reyes 2:24 Spanish: Modern
Volviéndose hacia atrás, los vio y los maldijo en el nombre de Jehovah. Entonces salieron dos osas del bosque y despedazaron a cuarenta y dos de aquellos niños.

2 Rois 2:24 French: Louis Segond (1910)
Il se retourna pour les regarder, et il les maudit au nom de l'Eternel. Alors deux ours sortirent de la forêt, et déchirèrent quarante-deux de ces enfants.

2 Rois 2:24 French: Darby
Et il se tourna en arrière et les vit, et il les maudit au nom de l'Éternel. Et deux ourses sortirent de la forêt, et déchirèrent d'entre-eux quarante-deux enfants.

2 Rois 2:24 French: Martin (1744)
Et [Elisée]regarda derrière lui, et les ayant regardés, il les maudit au Nom de l'Eternel; sur quoi deux ourses sortirent de la forêt, et déchirèrent quarante-deux de ces enfants-là.

2 Rois 2:24 French: Ostervald (1744)
Et, se retournant, il les vit et les maudit au nom de l'Éternel. Alors deux ours sortirent de la forêt, et déchirèrent quarante-deux de ces enfants.

2 Koenige 2:24 German: Luther (1912)
Und er wandte sich um; und da er sie sah, fluchte er ihnen im Namen des HERRN. Da kamen zwei Bären aus dem Walde und zerrissen der Kinder zweiundvierzig.

2 Koenige 2:24 German: Luther (1545)
Und er wandte sich um, und da er sie sah, fluchte er ihnen im Namen des HERRN. Da kamen zween Bären aus dem Walde und zerrissen der Kinder zweiundvierzig.

2 Koenige 2:24 German: Elberfelder (1871)
Und er wandte sich um und sah sie an und fluchte ihnen im Namen Jehovas. Da kamen zwei Bären aus dem Walde und zerrissen von ihnen 42 Kinder.

列 王 紀 下 2:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 回 頭 看 見 , 就 奉 耶 和 華 的 名 咒 詛 他 們 。 於 是 有 兩 個 母 熊 從 林 中 出 來 , 撕 裂 他 們 中 間 四 十 二 個 童 子 。

列 王 紀 下 2:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 回 头 看 见 , 就 奉 耶 和 华 的 名 咒 诅 他 们 。 於 是 有 两 个 母 熊 从 林 中 出 来 , 撕 裂 他 们 中 间 四 十 二 个 童 子 。

列 王 紀 下 2:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以利沙回头看着他们,奉耶和华的名咒诅他们。于是有两只母熊从树林里走出来,撕裂了他们中间四十二个年轻人。

列 王 紀 下 2:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以利沙回頭看著他們,奉耶和華的名咒詛他們。於是有兩隻母熊從樹林裡走出來,撕裂了他們中間四十二個年輕人。
And he turned back and looked on them and cursed them in the name of the LORD And there came forth two she bears out of the wood and tare forty and two children of them


And he turned
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
back
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
and looked
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
on them and cursed
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
them in the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
And there came forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
she bears
dob  (dobe)
the bear (as slow) -- bear.
out of the wood
ya`ar  (yah'-ar)
a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees) -- (honey-)comb, forest, wood.
and tare
baqa`  (baw-kah')
to cleave; generally, to rend, break, rip or open
forty
'arba`iym  (ar-baw-eem')
forty -- forty.
and two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
children
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
of them

2 Kings 2:24 Multilingual Bible

2 Rois 2:24 French

2 Reyes 2:24 Biblia Paralela

列 王 紀 下 2:24 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bears
Children
Cursed
Declareth
Female
Forest
Forth
Forty
Forty-Two
Lads
Mauled
Rend
Tare
Tore
Turned
Turning
Vile
Wood
Woods
Youths

Bears
Behind
Boys
Curse
Cursed
Death
Declareth
Female
Forest
Forth
Forty
Forty-two
Lads
Mauled
Rend
She-bears
Tare
Tore
Turning
Vile
Wood
Woods
Youths

Bears
Behind
Boys
Curse
Cursed
Death
Declareth
Female
Forest
Forth
Forty
Forty-two
Lads
Mauled
Rend
She-bears
Tare
Tore
Turning
Vile
Wood
Woods
Youths