2 Kings 2:7

Afar
Company
Distance
Edge
Elijah
Elisha
Facing
Fifty
Jordan
Opposite
Places
Prophets
Stand
Standing
Stood
Stopped
View
Way

Afar
Company
Distance
Edge
Elijah
Elisha
Facing
Fifty
Jordan
Opposite
Over-against
Places
Prophets
Sons
Stand
Standing
Stood
Stopped
View

Afar
Company
Distance
Edge
Elijah
Elisha
Facing
Fifty
Jordan
Opposite
Over-against
Places
Prophets
Sons
Stand
Standing
Stood
Stopped
View
<< 2 Kings 2:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now fifty men of the sons of the prophets went and stood opposite them at a distance, while the two of them stood by the Jordan.

King James Bible
And fifty men of the sons of the prophets went, and stood to view afar off: and they two stood by Jordan.

American King James Version
And fifty men of the sons of the prophets went, and stood to view afar off: and they two stood by Jordan.

American Standard Version
And fifty men of the sons of the prophets went, and stood over against them afar off: and they two stood by the Jordan.

Douay-Rheims Bible
And fifty men of the sons of the prophets followed them, and stood in sight at a distance: but they two stood by the Jordan.

Darby Bible Translation
And fifty men of the sons of the prophets went and stood opposite afar off; and they two stood by the Jordan.

English Revised Version
And fifty men of the sons of the prophets went, and stood over against them afar off: and they two stood by Jordan.

Webster's Bible Translation
And fifty men of the sons of the prophets went, and stood to view afar off: and they two stood by Jordan.

World English Bible
Fifty men of the sons of the prophets went, and stood opposite them at a distance; and they both stood by the Jordan.

Young's Literal Translation
-- and fifty men of the sons of the prophets have gone on, and stand over-against afar off -- and both of them have stood by the Jordan.

מלכים ב 2:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַחֲמִשִּׁ֨ים אִ֜ישׁ מִבְּנֵ֤י הַנְּבִיאִים֙ הָֽלְכ֔וּ וַיַּעַמְד֥וּ מִנֶּ֖גֶד מֵרָחֹ֑וק וּשְׁנֵיהֶ֖ם עָמְד֥וּ עַל־הַיַּרְדֵּֽן׃

מלכים ב 2:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וחמשים איש מבני הנביאים הלכו ויעמדו מנגד מרחוק ושניהם עמדו על־הירדן׃

מלכים ב 2:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַחֲמִשִּׁים אִישׁ מִבְּנֵי הַנְּבִיאִים הָלְכוּ וַיַּעַמְדוּ מִנֶּגֶד מֵרָחֹוק וּשְׁנֵיהֶם עָמְדוּ עַל־הַיַּרְדֵּן׃

מלכים ב 2:7 Hebrew Bible
וחמשים איש מבני הנביאים הלכו ויעמדו מנגד מרחוק ושניהם עמדו על הירדן׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et quinquaginta viri de filiis prophetarum secuti sunt qui et steterunt e contra longe illi autem ambo stabant super Iordanem

2 Reyes 2:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y cincuenta hombres de los hijos de los profetas fueron y se pararon frente a ellos, a lo lejos, mientras ellos dos se pararon junto al Jordán.

2 Reyes 2:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y cincuenta hombres de los hijos de los profetas fueron y se pararon frente a ellos, a lo lejos, mientras ellos dos se detuvieron junto al Jordán.

2 Reyes 2:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Y vinieron cincuenta varones de los hijos de los profetas, y paráronse enfrente á lo lejos: y ellos dos se pararon junto al Jordán.

2 Reyes 2:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y vinieron cincuenta varones de los hijos de los profetas, y se pararon enfrente a lo lejos; y ellos dos se pararon junto al Jordán.

2 Reyes 2:7 Spanish: Modern
Y llegaron cincuenta hombres de los hijos de los profetas y se pararon al frente, a lo lejos. También ellos dos se pararon junto al Jordán.

2 Rois 2:7 French: Louis Segond (1910)
Cinquante hommes d'entre les fils des prophètes arrivèrent et s'arrêtèrent à distance vis-à-vis, et eux deux s'arrêtèrent au bord du Jourdain.

2 Rois 2:7 French: Darby
Et cinquante hommes d'entre les fils des prophètes allèrent et se tinrent vis-à-vis, à distance; et eux deux se tinrent auprès du Jourdain.

2 Rois 2:7 French: Martin (1744)
Et cinquante hommes d'entre les fils des Prophètes vinrent, et se tinrent loin vis-à-vis; et eux deux s'arrêtèrent près du Jourdain.

2 Rois 2:7 French: Ostervald (1744)
Et cinquante hommes d'entre les fils des prophètes vinrent, et se tinrent à distance, vis-à-vis d'eux, tandis qu'ils s'arrêtaient tous deux au bord du Jourdain.

2 Koenige 2:7 German: Luther (1912)
Aber fünfzig Männer unter der Propheten Kindern gingen hin und traten gegenüber von ferne; aber die beiden standen am Jordan.

2 Koenige 2:7 German: Luther (1545)
Aber fünfzig Männer unter der Propheten Kindern gingen hin und traten gegenüber von ferne; aber die beiden stunden am Jordan.

2 Koenige 2:7 German: Elberfelder (1871)
Und fünfzig Mann von den Söhnen der Propheten gingen hin und stellten sich gegenüber von ferne; und sie beide traten an den Jordan.

列 王 紀 下 2:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 先 知 門 徒 去 了 五 十 人 , 遠 遠 地 站 在 他 們 對 面 ; 二 人 在 約 但 河 邊 站 住 。

列 王 紀 下 2:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 先 知 门 徒 去 了 五 十 人 , 远 远 地 站 在 他 们 对 面 ; 二 人 在 约 但 河 边 站 住 。

列 王 紀 下 2:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
先知门徒中有五十人跟着他们,远远地站在他们对面;他们二人在约旦河河边站着。

列 王 紀 下 2:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
先知門徒中有五十人跟著他們,遠遠地站在他們對面;他們二人在約旦河河邊站著。
And fifty men of the sons of the prophets went and stood to view afar off and they two stood by Jordan


And fifty
chamishshiym  (kham-ish-sheem')
fifty -- fifty.
men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of the sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of the prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
went
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
and stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
to view
neged  (neh'-ghed)
a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before -- about, (over) against, aloof, far (off), from, over, presence, other side, sight, to view.
afar off
rachowq  (raw-khoke')
remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
and they two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
by Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.

2 Kings 2:7 Multilingual Bible

2 Rois 2:7 French

2 Reyes 2:7 Biblia Paralela

列 王 紀 下 2:7 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Afar
Company
Distance
Edge
Elijah
Elisha
Facing
Fifty
Jordan
Opposite
Places
Prophets
Stand
Standing
Stood
Stopped
View
Way

Afar
Company
Distance
Edge
Elijah
Elisha
Facing
Fifty
Jordan
Opposite
Over-against
Places
Prophets
Sons
Stand
Standing
Stood
Stopped
View

Afar
Company
Distance
Edge
Elijah
Elisha
Facing
Fifty
Jordan
Opposite
Over-against
Places
Prophets
Sons
Stand
Standing
Stood
Stopped
View