2 Kings 24:6

<< 2 Kings 24:6 >>

So Jehoiakim slept with his fathers and Jehoiachin his son reigned in his stead
So Jehoiakim
Yhowyaqiym  (yeh-ho-yaw-keem')
Jehovah will raise; Jehojakim, a Jewish king -- Jehoiakim.
slept
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
with his fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and Jehoiachin
Yhowyakiyn  (yeh-ho-yaw-keen')
Jehovah will establish; Jehojakin, a Jewish king -- Jehoiachin.
his son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
reigned
malak  (maw-lak')
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
in his stead

New American Standard Bible (©1995)
So Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin his son became king in his place.

King James Bible
So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.

American King James Version
So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.

American Standard Version
So Jehoiakim slept with his fathers; and Jehoiachin his son reigned in his stead.

Douay-Rheims Bible
And Joachin his son reigned in his stead.

Darby Bible Translation
And Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin his son reigned in his stead.

English Revised Version
So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.

Webster's Bible Translation
So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.

World English Bible
So Jehoiakim slept with his fathers; and Jehoiachin his son reigned in his place.

Young's Literal Translation
And Jehoiakim lieth with his fathers, and Jehoiachin his son reigneth in his stead.

מלכים ב 24:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁכַּ֥ב יְהֹויָקִ֖ים עִם־אֲבֹתָ֑יו וַיִּמְלֹ֛ךְ יְהֹויָכִ֥ין בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃

מלכים ב 24:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישכב יהויקים עם־אבתיו וימלך יהויכין בנו תחתיו׃

מלכים ב 24:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁכַּב יְהֹויָקִים עִם־אֲבֹתָיו וַיִּמְלֹךְ יְהֹויָכִין בְּנֹו תַּחְתָּיו׃

מלכים ב 24:6 Hebrew Bible
וישכב יהויקים עם אבתיו וימלך יהויכין בנו תחתיו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
regnavitque Ioiachin filius eius pro eo

2 Reyes 24:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y durmió Joacim con sus padres; y su hijo Joaquín reinó en su lugar.

2 Reyes 24:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Durmió Joacim con sus padres; y su hijo Joaquín reinó en su lugar.

2 Reyes 24:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Y durmió Joacim con sus padres, y reinó en su lugar Joachîn su hijo.

2 Reyes 24:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y durmió Joacim con sus padres, y reinó en su lugar Joaquín su hijo.

2 Reyes 24:6 Spanish: Modern
Joacim reposó con sus padres, y su hijo Joaquín reinó en su lugar.

2 Rois 24:6 French: Louis Segond (1910)
Jojakim se coucha avec ses pères. Et Jojakin, son fils, régna à sa place.

2 Rois 24:6 French: Darby
Et Jehoïakim s'endormit avec ses pères; et Jehoïakin, son fils, régna à sa place.

2 Rois 24:6 French: Martin (1744)
Ainsi Jéhojakim s'endormit avec ses pères; et Jéhojachin son fils régna en sa place.

2 Rois 24:6 French: Ostervald (1744)
Et Jéhojakim s'endormit avec ses pères, et Jéhojakin, son fils, devint roi à sa place.

2 Koenige 24:6 German: Luther (1912)
Und Jojakim entschlief mit seinen Vätern. Und sein Sohn Jojachin ward König an seiner Statt.

2 Koenige 24:6 German: Luther (1545)
Und Jojakim entschlief mit seinen Vätern; und sein Sohn Jojachin ward König an seiner Statt.

2 Koenige 24:6 German: Elberfelder (1871)
Und Jojakim legte sich zu seinen Vätern. Und Jojakin, sein Sohn, ward König an seiner Statt.

列 王 紀 下 24:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 雅 敬 與 他 列 祖 同 睡 。 他 兒 子 約 雅 斤 接 續 他 作 王 。

列 王 紀 下 24:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 雅 敬 与 他 列 祖 同 睡 。 他 儿 子 约 雅 斤 接 续 他 作 王 。

列 王 紀 下 24:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
约雅敬和他的祖先一同长眠,他的儿子约雅斤接续他作王。

列 王 紀 下 24:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
約雅敬和他的祖先一同長眠,他的兒子約雅斤接續他作王。


Fathers Jehoiachin Jehoi'achin Jehoiakim Jehoi'akim Lieth Reigned Reigneth Rest Rested Slept Stead Succeeded

Fathers Jehoiachin Jehoi'achin Jehoiakim Jehoi'akim Lieth Reigned Reigneth Rest Rested Slept Stead Succeeded

Fathers Jehoiachin Jehoi'achin Jehoiakim Jehoi'akim Lieth Reigned Reigneth Rest Rested Slept Stead Succeeded

2 Kings 24:6 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible