2 Samuel 1:19

<< 2 Samuel 1:19 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Your beauty, O Israel, is slain on your high places! How have the mighty fallen!

King James Bible
The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen!

American King James Version
The beauty of Israel is slain on your high places: how are the mighty fallen!

American Standard Version
Thy glory, O Israel, is slain upon thy high places! How are the mighty fallen!

Douay-Rheims Bible
The illustrious of Israel are slain upon thy mountains: how are the valiant fallen?

Darby Bible Translation
The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen!

English Revised Version
Thy glory, O Israel, is slain upon thy high places! how are the mighty fallen!

Webster's Bible Translation
The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen!

World English Bible
"Your glory, Israel, is slain on your high places! How the mighty have fallen!

Young's Literal Translation
The Roebuck, O Israel, On thy high places is wounded; How have the mighty fallen!

שמואל ב 1:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַצְּבִי֙ יִשְׂרָאֵ֔ל עַל־בָּמֹותֶ֖יךָ חָלָ֑ל אֵ֖יךְ נָפְל֥וּ גִבֹּורִֽים׃

שמואל ב 1:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הצבי ישראל על־במותיך חלל איך נפלו גבורים׃

שמואל ב 1:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַצְּבִי יִשְׂרָאֵל עַל־בָּמֹותֶיךָ חָלָל אֵיךְ נָפְלוּ גִבֹּורִים׃

שמואל ב 1:19 Hebrew Bible
הצבי ישראל על במותיך חלל איך נפלו גבורים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
incliti Israhel super montes tuos interfecti sunt quomodo ceciderunt fortes

2 Samuel 1:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Tu hermosura, oh Israel, ha perecido sobre tus montes. ¡Cómo han caído los valientes!

2 Samuel 1:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Tu hermosura, oh Israel, ha perecido sobre tus montes. ¡Cómo han caído los valientes!

2 Samuel 1:19 Spanish: Reina Valera (1909)
Perecido ha la gloria de Israel sobre tus montañas! ¡Cómo han caído los valientes!

2 Samuel 1:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¡La gloria de Israel, muertos sobre tus collados! ¡Cómo han caído los valientes!

2 Samuel 1:19 Spanish: Modern
¡El esplendor, oh Israel, ha perecido sobre tus montes! ¡Cómo han caído los valientes!

2 Samuel 1:19 French: Louis Segond (1910)
L'élite d'Israël a succombé sur tes collines! Comment des héros sont-ils tombés?

2 Samuel 1:19 French: Darby
Ton ornement, ô Israël, est tué sur tes hauts lieux. Comment les hommes forts sont-ils tombés!

2 Samuel 1:19 French: Martin (1744)
Ô noblesse d'Israël! ceux qui ont été tués sont sur tes hauts lieux. Comment sont tombés les hommes forts?

2 Samuel 1:19 French: Ostervald (1744)
Ta gloire, ô Israël, a péri sur tes collines! Comment sont tombés les hommes vaillants?

2 Samuel 1:19 German: Luther (1912)
Die Edelsten in Israel sind auf deiner Höhe erschlagen. Wie sind die Helden gefallen!

2 Samuel 1:19 German: Luther (1545)
Die Edelsten in Israel sind auf deiner Höhe erschlagen. Wie sind die Helden gefallen!

2 Samuel 1:19 German: Elberfelder (1871)
Deine (W. Die) Zierde, Israel, ist erschlagen auf deinen Höhen! wie sind die Helden gefallen!

撒 母 耳 記 下 1:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
歌 中 說 : 以 色 列 啊 , 你 尊 榮 者 在 山 上 被 殺 ! 大 英 雄 何 竟 死 亡 !

撒 母 耳 記 下 1:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
歌 中 说 : 以 色 列 啊 , 你 尊 荣 者 在 山 上 被 杀 ! 大 英 雄 何 竟 死 亡 !

撒 母 耳 記 下 1:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“以色列啊!尊荣的人都在高处被杀,勇士怎么都已仆倒!

撒 母 耳 記 下 1:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“以色列啊!尊榮的人都在高處被殺,勇士怎麼都已仆倒!

The beauty of Israel is slain upon thy high places how are the mighty fallen
The beauty
tsbiy  (tseb-ee')
splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful) -- beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck).
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
is slain
chalal  (khaw-lawl')
pierced (especially to death); figuratively, polluted -- kill, profane, slain (man), slew, (deadly) wounded.
upon thy high places
bamah  (bam-maw')
an elevation -- height, high place, wave.
how are the mighty
gibbowr  (ghib-bore')
powerful; by implication, warrior, tyrant -- champion, chief, excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
fallen
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)

Beauty Dead Fallen Glory Heights Lies Low Mighty O Ones Places Roebuck Slain Wounded

Beauty Dead Fallen Glory Great Heights High Israel Lies Mighty Ones Places Roebuck Slain Wounded

Beauty Dead Fallen Glory Great Heights High Israel Lies Mighty Ones Places Roebuck Slain Wounded

2 Samuel 1:19 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible