2 Samuel 2:16

<< 2 Samuel 2:16 >>

And they caught every one his fellow by the head and thrust his sword in his fellow's side so they fell down together wherefore that place was called Helkathhazzurim which is in Gibeon
And they caught
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
every one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
his fellow
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
by the head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
and thrust his sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
in his fellow's
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
side
tsad  (tsad)
a side; figuratively, an adversary -- (be-)side.
so they fell down
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
together
yachad  (yakh'-ad)
a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.
wherefore that place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
was called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
Helkathhazzurim
Chelqath hats-Tsu-riym  (khel-kath' hats-tsoo-reem')
smoothness of the rocks; Chelkath Hats-tsurim, a place in Palestine -- Helkath-hazzurim.
which is in Gibeon
Gib`own  (ghib-ohn')
hilly; Gibon, a place in Palestine -- Gibeon.

New American Standard Bible (©1995)
Each one of them seized his opponent by the head and thrust his sword in his opponent's side; so they fell down together. Therefore that place was called Helkath-hazzurim, which is in Gibeon.

King James Bible
And they caught every one his fellow by the head, and thrust his sword in his fellow's side; so they fell down together: wherefore that place was called Helkathhazzurim, which is in Gibeon.

American King James Version
And they caught every one his fellow by the head, and thrust his sword in his fellow's side; so they fell down together: why that place was called Helkathhazzurim, which is in Gibeon.

American Standard Version
And they caught every one his fellow by the head, and thrust his sword in his fellow's side; so they fell down together: wherefore that place was called Helkath-hazzurim, which is in Gibeon.

Douay-Rheims Bible
And every one catching his fellow, by the head, thrust his sword into the side of his adversary, and they fell down together: and the name of the place was called: The field of the valiant, in Gabaon.

Darby Bible Translation
And they caught every one his fellow by the head, and thrust his sword in his fellow's side, and they fell down together. And that place was called Helkath-hazzurim, which is by Gibeon.

English Revised Version
And they caught every one his fellow by the head, and thrust his sword in his fellow's side; so they fell down together: wherefore that place was called Helkath-hazzurim, which is in Gibeon.

Webster's Bible Translation
And they caught every one his fellow by the head, and thrust his sword in his fellow's side: so they fell down together: wherefore that place was called Helkath-hazzurim, which is in Gibeon.

World English Bible
They caught everyone his fellow by the head, and [thrust] his sword in his fellow's side; so they fell down together: therefore that place was called Helkath Hazzurim, which is in Gibeon.

Young's Literal Translation
And they lay hold, each on the head of his companion, and his sword is in the side of his companion, and they fall together, and one calleth that place Helkath-Hazzurim, which is in Gibeon,

שמואל ב 2:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַֽיַּחֲזִ֜קוּ אִ֣ישׁ ׀ בְּרֹ֣אשׁ רֵעֵ֗הוּ וְחַרְבֹּו֙ בְּצַ֣ד רֵעֵ֔הוּ וַֽיִּפְּל֖וּ יַחְדָּ֑ו וַיִּקְרָא֙ לַמָּקֹ֣ום הַה֔וּא חֶלְקַ֥ת הַצֻּרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר בְּגִבְעֹֽון׃

שמואל ב 2:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויחזקו איש ׀ בראש רעהו וחרבו בצד רעהו ויפלו יחדו ויקרא למקום ההוא חלקת הצרים אשר בגבעון׃

שמואל ב 2:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּחֲזִקוּ אִישׁ ׀ בְּרֹאשׁ רֵעֵהוּ וְחַרְבֹּו בְּצַד רֵעֵהוּ וַיִּפְּלוּ יַחְדָּו וַיִּקְרָא לַמָּקֹום הַהוּא חֶלְקַת הַצֻּרִים אֲשֶׁר בְּגִבְעֹון׃

שמואל ב 2:16 Hebrew Bible
ויחזקו איש בראש רעהו וחרבו בצד רעהו ויפלו יחדו ויקרא למקום ההוא חלקת הצרים אשר בגבעון׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
adprehensoque unusquisque capite conparis sui defixit gladium in latus contrarii et ceciderunt simul vocatumque est nomen loci illius ager Robustorum in Gabaon

2 Samuel 2:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y cada uno asió a su adversario por la cabeza, y metió su espada en el costado del adversario de manera que cayeron juntos. Por eso aquel lugar fue llamado Helcat-hazurim, el cual está en Gabaón.

2 Samuel 2:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cada uno agarró a su adversario por la cabeza, y metió su espada en el costado del adversario de manera que cayeron juntos. Por eso aquel lugar fue llamado Helcat Hazurim, el cual está en Gabaón.

2 Samuel 2:16 Spanish: Reina Valera (1909)
Y cada uno echó mano de la cabeza de su compañero, y metióle su espada por el costado, cayendo así á una; por lo que fué llamado aquel lugar, Helcath-assurim, el cual está en Gabaón.

2 Samuel 2:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y cada uno echó mano de la cabeza de su compañero, y le metió su espada por el costado de su compañero, y cayeron a una; y fue llamado aquel lugar, Helcat-hazurim (la heredad de los fuertes ), el cual está en Gabaón.

2 Samuel 2:16 Spanish: Modern
Cada uno agarró a su adversario por la cabeza y colocó su espada en el costado de su adversario, y cayeron juntos. Por esto se llamó el nombre de aquel lugar Helcat-hazurim, el cual está en Gabaón.

2 Samuel 2:16 French: Louis Segond (1910)
Chacun saisissant son adversaire par la tête lui enfonça son épée dans le flanc, et ils tombèrent tous ensemble. Et l'on donna à ce lieu, qui est près de Gabaon, le nom de Helkath-Hatsurim.

2 Samuel 2:16 French: Darby
Et chacun saisit son adversaire par la tête, et passa son épée dans le flanc de son adversaire, et ils tombèrent tous ensemble. Et on appela ce lieu-là Helkath-Hatsurim, qui est en Gabaon.

2 Samuel 2:16 French: Martin (1744)
Alors chacun d'eux empoignant son homme lui passa son épée dans les flancs, et ils tombèrent tous ensemble; et ce lieu-là fut appelé Helkath-hatsurim, qui est en Gabaon.

2 Samuel 2:16 French: Ostervald (1744)
Alors chacun, saisissant son adversaire par la tête, lui passa son épée par le flanc, et ils tombèrent tous ensemble; et ce lieu-là fut appelé Helkath-Hatsurim (le champ des épées); il est près de Gabaon.

2 Samuel 2:16 German: Luther (1912)
Und ein jeglicher ergriff den andern bei dem Kopf und stieß ihm sein Schwert in seine Seite, und fielen miteinander; daher der Ort genannt wird: Helkath-Hazzurim, der zu Gibeon ist.

2 Samuel 2:16 German: Luther (1545)
Und ein jeglicher ergriff den andern bei dem Kopf und stieß ihm sein Schwert in seine Seite, und fielen miteinander. Daher der Ort genannt wird: Helkath-Hazurim, der zu Gibeon ist.

2 Samuel 2:16 German: Elberfelder (1871)
Und sie ergriffen einer den anderen beim Kopfe, und jeder stieß sein Schwert dem anderen in die Seite, und sie fielen zusammen. Und man nannte selbigen Ort Helkath-Hazzurim, (Acker der Schneiden oder Klingen) der bei Gibeon ist.

撒 母 耳 記 下 2:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
彼 此 揪 頭 , 用 刀 刺 肋 , 一 同 仆 倒 。 所 以 , 那 地 叫 作 希 利 甲 哈 素 林 , 就 在 基 遍 。

撒 母 耳 記 下 2:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
彼 此 揪 头 , 用 刀 刺 肋 , 一 同 仆 倒 。 所 以 , 那 地 叫 作 希 利 甲 哈 素 林 , 就 在 基 遍 。

撒 母 耳 記 下 2:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们各人都紧紧抓住对手的头,用刀刺进对手的肋旁,于是他们全都倒毙。所以在基遍那地方就叫作希利甲.哈素林。

撒 母 耳 記 下 2:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們各人都緊緊抓住對手的頭,用刀刺進對手的肋旁,於是他們全都倒斃。所以在基遍那地方就叫作希利甲.哈素林。


Calleth Caught Companion Dagger Driving Fall Fell Fellow Fellow's Field Gibeon Got Hazzurim Helkath Helkathhazzurim Helkath-hazzurim Hel'kath-hazzu'rim Hold Lay Named Opponent Opponent's Other's Seized Sides Sword Thrust Wherefore

Caught Driving Fell Fellow Fellow's Field Gibeon Grabbed Head Helkath Opponent Other's rim Seized Side Sides Sword Thrust Together Wherefore

Caught Driving Fell Fellow Fellow's Field Gibeon Grabbed Head Helkath Opponent Other's rim Seized Side Sides Sword Thrust Together Wherefore

2 Samuel 2:16 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible