2 Samuel 23:19

Attain
Attained
Captain
Commander
First
Greater
Held
Honor
Honorable
Honored
Honourable
Honoured
Howbeit
However
Included
Noblest
Renowned
Thirty
Three
Wasn't

Attain
Attained
Becometh
Captain
Commander
Didn't
Equal
Greater
Honor
Honorable
Honored
Honourable
Honoured
Howbeit
However
Included
Noblest
Renowned
Thirty
Though
Wasn't
Yet

Attain
Attained
Becometh
Captain
Commander
Didn't
Equal
Greater
Honor
Honorable
Honored
Honourable
Honoured
Howbeit
However
Included
Noblest
Renowned
Thirty
Though
Wasn't
Yet
<< 2 Samuel 23:19 >>
New American Standard Bible (©1995)
He was most honored of the thirty, therefore he became their commander; however, he did not attain to the three.

King James Bible
Was he not most honorable of three? therefore he was their captain: howbeit he attained not unto the first three.

American King James Version
Was he not most honorable of three? therefore he was their captain: however, he attained not to the first three.

American Standard Version
Was he not most honorable of the three? therefore he was made their captain: howbeit he attained not unto the first three.

Douay-Rheims Bible
And the noblest of three, and was their chief, but to the three first he attained not.

Darby Bible Translation
Was he not most honourable of three? and he was their captain; but he did not attain to the first three.

English Revised Version
Was he not most honourable of the three? therefore he was made their captain: howbeit he attained not unto the first three.

Webster's Bible Translation
Was he not most honorable of three? therefore he was their captain: yet he attained not to the first three.

World English Bible
Wasn't he most honorable of the three? therefore he was made their captain: however he didn't attain to the [first] three.

Young's Literal Translation
Of the three is he not the honoured? and he becometh their head; and unto the first three he hath not come.

שמואל ב 23:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מִן־הַשְּׁלֹשָׁה֙ הֲכִ֣י נִכְבָּ֔ד וַיְהִ֥י לָהֶ֖ם לְשָׂ֑ר וְעַד־הַשְּׁלֹשָׁ֖ה לֹא־בָֽא׃ ס

שמואל ב 23:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מן־השלשה הכי נכבד ויהי להם לשר ועד־השלשה לא־בא׃ ס

שמואל ב 23:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מִן־הַשְּׁלֹשָׁה הֲכִי נִכְבָּד וַיְהִי לָהֶם לְשָׂר וְעַד־הַשְּׁלֹשָׁה לֹא־בָא׃ ס

שמואל ב 23:19 Hebrew Bible
מן השלשה הכי נכבד ויהי להם לשר ועד השלשה לא בא׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et inter tres nobilior eratque eorum princeps sed usque ad tres primos non pervenerat

2 Samuel 23:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El era el más distinguido de los treinta, por eso llegó a ser su jefe; pero no igualó a los tres primeros.

2 Samuel 23:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El era el más distinguido de los treinta, por eso llegó a ser su jefe; pero no igualó a los tres primeros.

2 Samuel 23:19 Spanish: Reina Valera (1909)
El era el más aventajado de los tres, y el primero de ellos; mas no llegó á los tres primeros.

2 Samuel 23:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El era el más noble de los tres, y el primero de ellos; mas no llegó a los tres primeros .

2 Samuel 23:19 Spanish: Modern
Entre los treinta, él era el más respetado y fue su jefe; pero no fue incluido entre los tres.

2 Samuel 23:19 French: Louis Segond (1910)
Il était le plus considéré des trois, et il fut leur chef; mais il n'égala pas les trois premiers.

2 Samuel 23:19 French: Darby
Ne fut-il pas le plus honoré des trois? Et il fut leur chef; mais il n'atteignit pas les trois premiers.

2 Samuel 23:19 French: Martin (1744)
Ne fut-il pas le plus estimé entre ces trois-là? c'est pourquoi aussi il fut leur chef; cependant il n égala point les trois premiers.

2 Samuel 23:19 German: Luther (1912)
und der Herrlichste unter dreien und war ihr Oberster; aber er kam nicht bis an jene drei.

2 Samuel 23:19 German: Luther (1545)
und der HERRLIchste unter dreien und war ihr Oberster; aber er kam nicht bis an die drei.

2 Samuel 23:19 German: Elberfelder (1871)
War er vor den Dreien (Wahrsch. ist zu l.: vor den Dreißig; wie v 23 und 1. Chron. 11,25) nicht geehrt, (O. berühmt; so auch v 23) so daß er ihr Oberster wurde? aber an die ersten Drei reichte er nicht.

撒 母 耳 記 下 23:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 在 這 三 個 勇 士 裡 是 最 尊 貴 的 , 所 以 作 他 們 的 首 領 , 只 是 不 及 前 三 個 勇 士 。

撒 母 耳 記 下 23:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 在 这 三 个 勇 士 里 是 最 尊 贵 的 , 所 以 作 他 们 的 首 领 , 只 是 不 及 前 三 个 勇 士 。
Was he not most honourable of three therefore he was their captain howbeit he attained not unto the first three


Was he not most honourable
kabad  (kaw-bad')
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop.
of three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
therefore he was their captain
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
howbeit he attained
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
not unto the first three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice

2 Samuel 23:19 Multilingual Bible

2 Samuel 23:19 French

2 Samuel 23:19 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 23:19 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Attain
Attained
Captain
Commander
First
Greater
Held
Honor
Honorable
Honored
Honourable
Honoured
Howbeit
However
Included
Noblest
Renowned
Thirty
Three
Wasn't

Attain
Attained
Becometh
Captain
Commander
Didn't
Equal
Greater
Honor
Honorable
Honored
Honourable
Honoured
Howbeit
However
Included
Noblest
Renowned
Thirty
Though
Wasn't
Yet

Attain
Attained
Becometh
Captain
Commander
Didn't
Equal
Greater
Honor
Honorable
Honored
Honourable
Honoured
Howbeit
However
Included
Noblest
Renowned
Thirty
Though
Wasn't
Yet