2 Samuel 23:7

<< 2 Samuel 23:7 >>

But the man that shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear and they shall be utterly burned with fire in the same place
But the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
that shall touch
naga`  (naw-gah')
beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
them must be fenced
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
with iron
barzel  (bar-zel')
iron (as cutting); by extension, an iron implement -- (ax) head, iron.
and the staff
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
of a spear
chaniyth  (khan-eeth')
a lance (for thrusting, like pitching a tent) -- javelin, spear.
and they shall be utterly
saraph  (saw-raf')
to be (causatively, set) on fire -- (cause to, make a) burn(-ing), up) kindle, utterly.
burned
saraph  (saw-raf')
to be (causatively, set) on fire -- (cause to, make a) burn(-ing), up) kindle, utterly.
with fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
in the same place
shebeth  (sheh'-beth)
session; but used also concretely, an abode or locality -- place, seat.

New American Standard Bible (©1995)
But the man who touches them Must be armed with iron and the shaft of a spear, And they will be completely burned with fire in their place."

King James Bible
But the man that shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the same place.

American King James Version
But the man that shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the same place.

American Standard Version
But the man that toucheth them Must be armed with iron and the staff of a spear: And they shall be utterly burned with fire in their place.

Douay-Rheims Bible
And if a man will touch them, he must be armed with iron and with the staff of a lance: but they shall be set on fire and burnt to nothing.

Darby Bible Translation
And the man that will touch them provideth himself with iron and the staff of a spear; And they shall be utterly burned with fire in their place.

English Revised Version
But the man that toucheth them must be armed with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in their place.

Webster's Bible Translation
But the man that shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the same place.

World English Bible
But the man who touches them must be armed with iron and the staff of a spear. They shall be utterly burned with fire in their place."

Young's Literal Translation
And the man who cometh against them Is filled with iron and the staff of a spear, And with fire they are utterly burnt In the cessation.'

שמואל ב 23:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאִישׁ֙ יִגַּ֣ע בָּהֶ֔ם יִמָּלֵ֥א בַרְזֶ֖ל וְעֵ֣ץ חֲנִ֑ית וּבָאֵ֕שׁ שָׂרֹ֥וף יִשָּׂרְפ֖וּ בַּשָּֽׁבֶת׃ פ

שמואל ב 23:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואיש יגע בהם ימלא ברזל ועץ חנית ובאש שרוף ישרפו בשבת׃ פ

שמואל ב 23:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאִישׁ יִגַּע בָּהֶם יִמָּלֵא בַרְזֶל וְעֵץ חֲנִית וּבָאֵשׁ שָׂרֹוף יִשָּׂרְפוּ בַּשָּׁבֶת׃ פ

שמואל ב 23:7 Hebrew Bible
ואיש יגע בהם ימלא ברזל ועץ חנית ובאש שרוף ישרפו בשבת׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et si quis tangere voluerit eas armabitur ferro et ligno lanceato igneque succensae conburentur usque ad nihilum

2 Samuel 23:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y el hombre que los toque ha de estar armado con hierro y con asta de lanza, y por fuego serán consumidos completamente en su lugar.

2 Samuel 23:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y el hombre que los toque Ha de estar armado con hierro y con asta de lanza, Y por fuego serán consumidos completamente en su lugar."

2 Samuel 23:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Sino que el que quiere tocar en ellas, Armase de hierro y de asta de lanza, Y son quemadas en su lugar.

2 Samuel 23:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
sino que el que quiere tocar en ellas, se arma de hierro y de asta de lanza, y son quemadas en su lugar.

2 Samuel 23:7 Spanish: Modern
Nadie las tocará excepto con un hierro o con un asta de lanza. Y con fuego serán totalmente consumidos en su lugar."

2 Samuel 23:7 French: Louis Segond (1910)
Celui qui les touche s'arme d'un fer ou du bois d'une lance, Et on les brûle au feu sur place.

2 Samuel 23:7 French: Darby
Et l'homme qui les touche se munit d'un fer ou d'un bois de lance; et ils seront entièrement brûlés par le feu sur le lieu même.

2 Samuel 23:7 French: Martin (1744)
Mais celui qui les veut manier, prend [ou] du fer, ou le bois d'une hallebarde; et on les brûle entièrement sur le lieu même.

2 Samuel 23:7 French: Ostervald (1744)
Mais celui qui les veut manier, s'arme d'un fer ou du bois d'une lance, et on les brûle au feu sur la place même.

2 Samuel 23:7 German: Luther (1912)
sondern wer sie angreifen soll, muß Eisen und Spießstange in der Hand haben; sie werden mit Feuer verbrannt an ihrem Ort.

2 Samuel 23:7 German: Luther (1545)
sondern wer sie angreifen soll, muß Eisen und Spießstangen in der Hand haben; und werden mit Feuer verbrannt werden in der Wohnung.

2 Samuel 23:7 German: Elberfelder (1871)
Und der Mann, der sie anrührt, versieht sich mit Eisen und Speeresschaft; und mit Feuer werden sie gänzlich verbrannt an ihrer Stätte. -

撒 母 耳 記 下 23:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
拿 他 的 人 必 帶 鐵 器 和 槍 桿 , 終 久 他 必 被 火 焚 燒 。

撒 母 耳 記 下 23:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
拿 他 的 人 必 带 铁 器 和 枪 杆 , 终 久 他 必 被 火 焚 烧 。

撒 母 耳 記 下 23:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
人要碰它,必须带备铁器和枪杆,他们要在原地被火彻底烧毁。”

撒 母 耳 記 下 23:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
人要碰它,必須帶備鐵器和槍桿,他們要在原地被火徹底燒毀。”


Anyone Armed Arms Burned Burnt Cessation Completely Consumed Fenced Filled Fire Iron Lie Provideth Rod Shaft Spear Staff Thorns Tool Touch Touches Toucheth Touching Uses Utterly

Armed Arms Burned Burnt Cessation Completely Consumed Fenced Filled Fire Iron Provideth Rod Shaft Spear Staff Thorns Tool Touch Touches Toucheth Touching Uses Utterly

Armed Arms Burned Burnt Cessation Completely Consumed Fenced Filled Fire Iron Provideth Rod Shaft Spear Staff Thorns Tool Touch Touches Toucheth Touching Uses Utterly

2 Samuel 23:7 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible